Tìm Kiếm

30 tháng 7, 2017

Lễ tiếp nhận 5 anh dự tòng


Hội Thánh vui mừng vì 05 người đã được nhận vào quy chế dự tòng, tại nhà thờ Ba Chuông, ngày Chúa Nhựt 30 tháng 7, năm 2017.

Đó là (từ trái qua phải): 

- Anh Joseph Darren Chua Ming Choon, quốc tịch Singapore, cùng với người đỡ đầu là Anh Winston Chau.
- Anh Nathan Kenji Koizumi, quốc tịchNhựt, cùng với người đỡ đầu là Anh Pakia Nathan
- Anh Dominic Shogo Nakayama, quốctịch Nhựt, (người đỡ đầu là Anh Đa Minh Hùng, vắng mặt)
- Anh Johannes Robert Mills, quốc tịch Anh, cùng với người đỡ đầu là Anh Johannes Burke
- Anh Joseph Hisashi Yoshizako, quốc tịch Nhựt, cùng với người đỡ đầu là Anh Joseph Nguyễn Văn Hùng

Anh Darren vui mừng được đón nhận vào Hội Thánh.

Anh Hisashi cho biết đã thực hành cầu nguyện theo cách thức Ki-tô Giáo



Anh Koizumi được nhận Dầu Dự Tòng

“Anh Robert thân mến, xin Chúa Ki-tô là Đấng Cứu Thế kiện cường Anh bằng sức mạnh của Chúa.  Nhân Danh Chúa, tôi xức dầu thánh cho Anh để cho thấy Anh được nhận phước lành của Chúa, bởi vì Chúa hằng sống và hiển trị muôn đời.”






Các anh dự tòng nhận quà lưu niệm là một chuỗi Mân Côi theo dạng thu nhỏ đeo ở cổ tay, như vậy sẽ dễ sử dụng khi cầu nguyện.

The Holy Spirit Choir

Homily for XVII Sunday In Ordinary Time, Year A (July 30, 2017)


The Treasure Hidden in A Field
(see Mt 13:44)

Dear Sisters and Brothers in Christ,

The Gospel story of the treasure hidden in a field sends us a message deeply rich in Christian way of life.  A man happened to find a treasure secretly buried in the earth and he did everything necessary to buy the land in order to take possession of the treasure.

Who is the man mentioned here?  The man represents anyone in our society worthy of being called human person, always thirsty for the meaning of their life here on earth, and having done their best to look for it.

When looking around us, we often see most of people are greatly worried about how to build a happy life, understood as one filled with luxury comforts, such as expensive jewellery, delicious food, brand new car, a four digit bank account.  They have spent much time of their life working for this purpose.

There are also people who have little or even no concern for the meaning of their life.  The only concern that they harbor in mind and heart is nothing other than fully living every moment of the present, because they maintain that man came into the world in order to enjoy this life and that nothing left after this life ends.
Christians, on the contrary, are taught by their faith in the Holy Bible that they came from God Who made them in His image, having the four gifts given to them by God, their heavenly Father, namely intelligence to know the truth; a will to love the beauty; a conscience to discern the good and the evil; and finally freedom in order to act as a human person, responsible for their thoughts, words and deeds.

Christians do know that all things in this world are gifts from God: the food which they eat; the water which they drink, the air which they breathe.  Their life is also a very precious gift which they receive from God.  In one word, Christians surely know that they owe God all that they have and all that they are.   

Now, we may go to the second question, that of what the treasure hidden in the earth means.

The treasure appears to be the knowledge of the final goal of our life here on earth.

Christians know that their origin can be traced back as being created by God Who so loved them that when they sinned against His love, God did not punish them.  Instead, God sent His only Son to rescue them from the power of the forces of evil.

Jesus Christ, our Lord and Savior, taught us the lesson of how to offer our life to the fulfillment of the Holy Will of God.  He not only taught us this truth but He also put this truth into practice by doing the Holy Will of God with all His mind and heart.  Doing the Holy Will of God, as Jesus understood, taught and did, means to give up His own will, even to lay down His own life on the cross.

For this reason, Saint Paul taught us that no one among us should live for themselves but for God, and if they die, it is for God that they die.

Knowing the purpose of our life here on earth is really finding a treasure hidden in the earth.

The wise decision we, Christians, have to make now is to give up everything in order to obtain the land where the treasure is buried. Amen.

Fr. Francis Nguyen Van Nhut, O.P.

     

27 tháng 7, 2017

Seventeenth Sunday in Ordinary Time, Year A (July 30, 2017)


A.     Introduction

a)      To the Holy Mass

Dear Sisters and Brothers in Christ,
Good morning!
Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for our Sunday Holy Mass celebration.  
The Gospel Message for this XVII Sunday in the Ordinary Time, Year A, tells us about how the gift of faith in Christ is so important in our life that we should do our best to look for it, and once having found it, obtain it with all means, and keep it carefully.  
We pray to the Lord for the faith in God Who loves us and wants to save us.
Please all stand for the entrance hymn. 
  
b)     To the Readings

-          First Reading 1 Kgs 3:5.7-12

King Solomon only prayed to the Lord God for the gift of wisdom in order to serve the Lord and lead his people in the right way according to God’s Commandments.  The Lord God granted him a heart so wise and understanding that no one can surpass him. 

-          Second Reading Rom 8:28-30

Saint Paul teaches that God grants us Christians the best blessing that we become the image of His Beloved Son and worthy of eternal life. 

B.      Hymns for Holy Mass

a) Entrance: The God Of All Grace (ES #291)
b) Responsorial Psalm: EM Page 175
c) Offertory: Our Blessing Cup (ES #153)
d) Communion: O God, You Search Me (ES #230)
e) Recessional: To Praise You (ES # 206)

MỘT VIỆC NHỎ THÔI

Một gia đình gồm hai vợ chồng và bốn đứa con nhỏ . Dịp hè họ cùng đi nghỉ mát ở một bãi biển . Bọn trẻ rất thích tắm biển và xây dựng những tòa lâu đài trên cát . Cha mẹ chúng thuê một cái lều ngồi uống nước trên bờ , dõi nhìn các con chơi đùa không quá xa ngoài kia phía trước mặt

Thế rồi họ trông thấy một bà cụ già nhỏ nhắn ăn mặc xuềnh xoàng , trên tay cầm một chiếc túi cũ đang tiến lại . Tóc bà đã bạc trắng , bị gió biển thổi tóc lên càng làm cho khuôn mặt nhăn nheo của bà thêm khó coi . Bà cụ đang lẩm bẩm một điều gì đó , dáo dác nhìn rồi thỉnh thoảng lại cúi xuống nhặt những thứ gì đó trên bãi biển , bỏ vào cái túi
Hai vợ chồng không hẹn mà vội chạy ra gọi các con lại , căn dặn chúng phải tránh xa người đàn bà khả nghi kia . Dường như họ cố ý nói to cho bà ta nghe thấy để bà ta nên đi chỗ khác kiếm ăn

Cụ già không biết có nghe thấy gì không giữa tiếng sóng biển ì ầm , chỉ thấy bà cụ cứ từ từ tiến về phía họ . Thế rồi bà cụ dừng lại nhin mấy đứa trẻ dễ thương đang ngơ ngác nhìn mình . Bà mỉm cười với họ nhưng không ai đáp lại , chỉ gỉa vờ ngó lơ đi chỗ khác . Bà cụ lại lẳng lặng làm tiếp công việc khó hiểu của mình . Còn cả gia đình kia thì chẳng hứng thú tắm biển nữa , họ kéo nhau lên quán nước phía trên bờ biển

Trong lúc chuyện trò với người phục vụ bàn ăn cùng những khách hàng trong quán , hai vợ chồng quyết định hỏi thăm xem bà cụ khả nghi kia là ai và họ .... sững sờ . Bà cụ ấy là người dân ở đây , từng có một đứa cháu ngoại vì bán hàng rong trên bãi biển , vô tình đạp phải một mảnh chai rồi bị nhiễm trùng , sốt cao , đưa đi bệnh viện cấp cứu không kịp và đã chết không lâu vì bệnh uốn ván .

Từ dạo ấy , thương cháu đến ngẩn ngơ , bà cứ lặng lẽ đi dọc bãi biển , tìm nhặt những mảnh chai , mảnh sắt hoặc hòn đá có cạnh sắc. Mọi người hỏi lý do thì bà đáp mà đôi mắt ướt nhòe ( ồ tôi chỉ làm một việc nhỏ thôi ấy mà , để các cháu bé có thể vui chơi trên bãi biển mà không bao giờ bị chết như đứa cháu đáng thương của tôi )

Nghe xong câu chuyện , người chồng vội chạy ngay xuống bãi biển mong có thể nói một lời xin lỗi và một lời biết ơn chân thành , nhưng bà cụ đả đi rất xa rồi . Bóng bà chỉ còn là một chấm nhỏ trên bãi biển vắng người khi chiều đang xuống.

Đừng tưởng cứ nghèo là hèn 
Cứ sang là trọng , cứ tiền là xong 
Đời người lúc thịnh , lúc suy ,
Lúc khỏe , lúc yếu , lúc đi , lúc dừng
Bên nhau chua ngọt đã từng
Gừng cay , muối mặn , xin đừng quên nhau
Ở đời nhân nghĩa làm đầu
Thủy chung sau trước , tình sâu , nghĩa bền
Đừng tưởng cứ đợi , là chờ
Cứ âm là nhạc , cứ thơ là vần
Khi vui đừng tưởng chỉ cười
Lúc buồn đừng tưởng chỉ ngồi khóc than !!!
AI ƠI NHỚ LẤY ĐỪNG QUÊN

( sưu tầm )

19 công trình khổng lồ có thể làm thay đổi cả thế giới

Con người đã đầu tư rất nhiều nỗ lực, nhân lực và tiền bạc vào các dự án khổng lồ để giúp cải thiện thế giới. Những công trình khổng lồ này bao gồm các dự án đường sắt, đường hầm kéo dài vô tận hay những trang trại sử dụng năng lượng mặt trời mà nhờ đó đem lại rất nhiều lợi ích.

Dưới đây là một số công trình lớn nhất mà chúng đã, đang và sẽ khiến thế giới trở nên tốt hơn.

1. Kính thiên văn Pingtang, Trung Quốc


Kính thiên văn Pingtang, Trung Quốc
Kính thiên văn Pingtang, Trung Quốc

Hoàn thành vào tháng 9 năm 2016, kính thiên văn Pingtang của Trung Quốc hiện là kính thiên văn vô tuyến lớn nhất thế giới. 

Đường kính của kính thiên văn này lên đến 500m và có thể chụp được những tín hiệu cách trái đất hơn 1.000 năm ánh sáng.

2. Thành phố mới Nanhui, Trung Quốc


Thành phố mới Nanhui, Trung Quốc
Thành phố mới Nanhui, Trung Quốc

Nanhui, một thành phố mới của Trung Quốc được lên kế hoạch sẽ hoàn thành vào năm 2020 với dân số 1 triệu người. Các quan chức nước này hy vọng sẽ có thêm 450.000 người tới đây sinh sống trong phạm vi rộng gần 280 kilomet vuông và đón 10 triệu du khách mỗi năm.

3. Đường hầm Gotthard, Thụy Sĩ


Đường hầm Gotthard, Thụy Sĩ
Đường hầm Gotthard, Thụy Sĩ

Sau 17 năm xây dựng, Đường hầm Gotthard ở Thụy Sĩ được đưa vào sử dụng vào ngày 01 tháng 6 năm 2016. Với chiều dài hơn 56 km, đây là đường hầm xe lửa dài nhất và sâu nhất thế giới, cung cấp khả năng di chuyển chưa từng có qua dãy núi Alps.

4. Phần mở rộng kênh đào Panama


Phần mở rộng kênh đào Panama
Phần mở rộng kênh đào Panama

Phần mở rộng mới của kênh đào Panama đã được khánh thành vào đầu tháng Sáu năm nay, 102 năm sau ngày khánh thành đầu tiên. Công trình này có kinh phí lên đến 5,4 tỷ USD và cần đến 40.000 công nhân để xây dựng. Nhờ có phần mở rộng này mà kênh đào Panama tăng gấp ba lần công suất so với trước đây.

5. Tòa nhà Bride, Iraq


Tòa nhà Bride, Iraq
Tòa nhà Bride, Iraq

Vào năm 2026, tòa nhà chọc trời có tên Bride ở Iraq sẽ được đưa vào hoạt động. Tòa nhà có các tấm màn che là các tấm pin mặt trời và sẽ sản sinh ra năng lượng đủ để cung cấp cho cả tòa nhà. Công trình này cao 1.151m và bao gồm công viên, văn phòng, nhà hàng và kết nối với hệ thống đường sắt.

26 tháng 7, 2017

9 Cách thải độc tố cho cơ thể một cách tự nhiên

Image may contain: night

Đồ ăn và thức uống chúng ta dùng hàng ngày có chứa nhiều độc tố không thể nhìn thấy bằng mắt thường. Nếu không thải ra, các độc tố này sẽ tích tụ gây nguy hiểm cho sức khỏe.

Tuy nhiên, các bạn không nên quá lo lắng, xin mách bạn một số cách dưới đây giúp thải độc cho cơ thể.

1. Uống nước

Nước lọc là thức uống thải độc tốt nhất, nó làm pha loãng độc tố và có thể đưa độc tố ra ngoài cơ thể theo tuần hoàn máu. Vì thế nhất định phải uống 8 cốc nước mỗi ngày, tốt nhất nên uống một cốc vào sáng sớm.


2. Vận động để đổ mồ hôi

Da cũng là cơ quan thải độc quan trọng của cơ thể. Chẳng hạn như khi bạn bị cảm lạnh, mọi người thường khuyên nên uống nhiều nước, đắp chăn để ra mồ hôi. Vận động nhiều, đổ nhiều mồ hôi có thể để nhanh chóng thải độc tố ra ngoài.


3. Khóc

Đối với phụ nữ, đặc biệt là những người hay khóc, tác dụng thải độc bằng cách khóc được phát huy một cách rất tinh tế. Các chuyên gia y học đã chứng minh, nước mắt chứa một lượng lớn chất có hại gây bất lợi cho sức khỏe. Những người ít khóc có thể xem những bộ phim truyền hình cảm động hoặc thái hành tây để cho tuyến lệ vận động ít nhất mỗi tháng một lần.

4. Uống nước chanh

Muốn khoẻ mạnh, bạn phải giữ cho chất dịch lưu thông trong cơ thể đều đặn để “lau chùi” các cơ quan. Thực phẩm được coi là “chất siêu tẩy rửa” cho cơ thể chính là chanh. Chanh rất giàu vitamin C, giúp chuyển hóa các độc tố thành nước có thể hòa tan để mau chóng thải ra khỏi cơ thể.

5. Ăn mộc nhĩ đen

Thực phẩm này có tác dụng giải độc. Ngoài ra nó còn có khả năng kết dính những chất độc hại để thải ra ngoài theo đường tiêu hoá hoặc đường tiết niệu và cả tác dụng làm tiêu dị vật hoặc bào mòn các loại sỏi kết tụ trong cơ thể.
Mộc nhĩ đen không những chỉ có tác dụng nâng cao sức miển dịch, có nhiều chất xơ và chất keo thực vật để thu hút chất độc hại mà có thể có cả một số hoạt chất chưa xác định có thể tạo ra những phản ứng hoá học làm bào mòn những dị vật hoặc những viên sỏi kết tụ trong cơ thể.


6. Ăn các món từ đậu xanh

Mùa hè chúng ta thường ăn chè đậu xanh, để giúp thanh nhiệt giải độc. Nhưng thực ra, đậu xanh có tác dụng “giải độc” rất tốt với các triệu chứng như ngộ độc kim loại nặng, ngộ độc thuốc, ngộ độc thực phẩm… nên đừng bỏ qua đậu xanh nếu bạn muốn giải độc cho cơ thể vào bất kì thời gian nào trong năm nhé.
Ngoài ra, đậu xanh còn có thể đẩy nhanh quá trình trao đổi chất các chất độc hại trong cơ thể, thải độc ra ngoài cơ thể.


7. Ăn tỏi

Trong thành phần của tỏi có chứa chất allicin, một dạng của sulfur có tác dụng thanh lọc, thải độc cho gan nhanh chóng. Những dưỡng chất kỳ diệu của tỏi có thể giúp lá gan thanh lọc cả những kim loại nặng như thủy ngân và chì, thường có nhiều trong những loại phụ gia thực phẩm.
Những kim loại này nếu tích tụ nhiều và lâu trong gan sẽ gây nên tình trạng tổn thương gan, tăng nguy cơ ung thu gan.

8. Ăn cần tây

Cần tây chứa nhiều cellulose, có thể thúc đẩy nhu động ruột, thải độc tố ở phân. Đồng thời còn có khả năng lọc máu vì loại tinh dầu trong loại thực phẩm này có tính kháng khuẩn rất mạnh. Người mới ốm dậy nên dùng cần tây để “thanh lọc” cơ thể.

9. Ăn cà rốt

Cà rốt chứa nhiều chất carotine nên có thể thải loại độc tố. Cà rốt càng tươi thì khả năng khử độc càng mạnh. Bạn có thể dùng nước ép cà rốt trộn với mật ong để làm tăng hương vị và khả thi

24 tháng 7, 2017

Hymns for Seventeenth Sunday in Ordinary Time, Year A (July 30, 2017)


a) Entrance: ES #291 - The God Of All Grace



b) Responsorial Psalm: EM page 175


  • Responsorial Psalm (Ps 119:57, 72, 76-77, 127-128, 129-130)
R/ Lord, I love your commands.
R/ Lạy Chúa, con yêu chuộng luật Chúa dường bao.

I have said, O LORD, that my part is to keep your words. The law of your mouth is to me more precious than thousands of gold and silver pie-ces. R/
Lạy Chúa, con đã nói: phần của con là tuân giữ lời Ngài. Con coi trọng luật Chúa truyền ban hơn vàng muôn bạc triệu. R/

Let your kindness comfort me according to your promise to your servants. Let your compassion come to me that I may live, for your law is my de-light. R/
Xin Chúa lấy tình thương mà an ủi,, theo lời đã hứa với tôi tớ Ngài đây. Xin chạnh lòng thương cho con được sống, vì luật Ngài làm con vui sướng thỏa thuê. R/

For I love your command more than gold, however fine. For in all your precepts I go forward; every false way I - hate.R/
Vì thế, mệnh lệnh Ngài, con yêu quý, quý hơn vàng, hơn cả vàng y. Vì thế, theo mọi huấn lệnh Ngài, con thẳng bước, lòng ghét mọi đường nẻo gian tà. R/

Wonderful are your decrees; therefore I observe them. The revelation of your words sheds light, giving understanding to the sim-ple.R/
Thánh ý Chúa kỳ diệu lắm thay, nên hồn con tuân giữ. Giải thích lời Ngài là đem lại ánh sang cho kẻ đơn sơ thông hiểu am tường. R/


c) Offertory: ES #153 - Our Blessing Cup



d) Communion: ES #230 - O God, You Search Me



e) Recessional: ES #206 - To Praise You


Seventeenth Sunday in Ordinary Time, Year A (July 30, 2017)



  • First Reading (1 Kgs 3:5, 7-12)
A reading from the first Book of Kings
The LORD appeared to Solomon in a dream at night.
God said, “Ask something of me and I will give it to you.”
Solomon answered:
“O LORD, my God, you have made me, your servant, king
to succeed my father David;
but I am a mere youth, not knowing at all how to act.
I serve you in the midst of the people whom you have chosen,
a people so vast that it cannot be numbered or counted.
Give your servant, therefore, an understanding heart
to judge your people and to distinguish right from wrong.
For who is able to govern this vast people of yours?”

The LORD was pleased that Solomon made this request.
So God said to him:
“Because you have asked for this—
not for a long life for yourself,
nor for riches,
nor for the life of your enemies,
but for understanding so that you may know what is right—
I do as you requested.
I give you a heart so wise and understanding
that there has never been anyone like you up to now,
and after you there will come no one to equal you.”

  • Bài đọc I (1 V 3:5, 7-12)
5 Tại Ghíp-ôn, đang đêm ĐỨC CHÚA hiện ra báo mộng cho vua Sa-lô-môn, Thiên Chúa phán: "Ngươi cứ xin đi, Ta sẽ ban cho."
6 Vua Sa-lô-môn thưa: "Chính Ngài đã lấy lòng nhân hậu lớn lao mà xử với tôi tớ Chúa là Đa-vít thân phụ con, như người đã bước đi trước nhan Chúa cách trung thực, công chính, với tâm hồn ngay thẳng. Chúa đã duy trì lòng nhân hậu lớn lao ấy đối với người, khi ban cho người có một đứa con ngồi trên ngai của người hôm nay.
7 Và bây giờ, lạy ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa của con, chính Chúa đã đặt tôi tớ Chúa đây lên ngôi kế vị Đa-vít, thân phụ con, mặc dầu con chỉ là một thanh niên bé nhỏ, không biết cầm quyền trị nước. 8 Con lại ở giữa dân mà Chúa đã chọn, một dân đông đúc, đông không kể xiết, cũng không đếm nổi.
9 Xin ban cho tôi tớ Chúa đây, một tâm hồn biết lắng nghe, để cai trị dân Chúa và phân biệt phải trái; chẳng vậy, nào ai có đủ sức cai trị dân Chúa, một dân quan trọng như thế?"
10 Chúa hài lòng vì vua Sa-lô-môn đã xin điều đó. 11 Thiên Chúa phán với vua: "Bởi vì ngươi đã xin điều đó, ngươi đã không xin cho được sống lâu, hay được của cải, cũng không xin cho kẻ thù ngươi phải chết, nhưng đã xin cho được tài phân biệt để xét xử,
12 thì này, Ta làm theo như lời ngươi: Ta ban cho ngươi một tâm hồn khôn ngoan minh mẫn, đến nỗi trước ngươi, chẳng một ai sánh bằng, và sau ngươi, cũng chẳng có ai bì kịp.

  • Responsorial Psalm (Ps 119:57, 72, 76-77, 127-128, 129-130)
R/ Lord, I love your commands.
R/ Lạy Chúa, con yêu chuộng luật Chúa dường bao.

I have said, O LORD, that my part is to keep your words. The law of your mouth is to me more precious than thousands of gold and silver pie-ces. R/
Lạy Chúa, con đã nói: phần của con là tuân giữ lời Ngài. Con coi trọng luật Chúa truyền ban hơn vàng muôn bạc triệu. R/

Let your kindness comfort me according to your promise to your servants. Let your compassion come to me that I may live, for your law is my de-light. R/
Xin Chúa lấy tình thương mà an ủi,, theo lời đã hứa với tôi tớ Ngài đây. Xin chạnh lòng thương cho con được sống, vì luật Ngài làm con vui sướng thỏa thuê. R/

For I love your command more than gold, however fine. For in all your precepts I go forward; every false way I - hate.R/
Vì thế, mệnh lệnh Ngài, con yêu quý, quý hơn vàng, hơn cả vàng y. Vì thế, theo mọi huấn lệnh Ngài, con thẳng bước, lòng ghét mọi đường nẻo gian tà. R/

Wonderful are your decrees; therefore I observe them. The revelation of your words sheds light, giving understanding to the sim-ple.R/
Thánh ý Chúa kỳ diệu lắm thay, nên hồn con tuân giữ. Giải thích lời Ngài là đem lại ánh sang cho kẻ đơn sơ thông hiểu am tường. R/

Daily Readings – Audio (July 24-31, 2017)


http://www.usccb.org/bible/readings-audio.cfm


23 tháng 7, 2017

Homily for Sixteenth Sunday in Ordinary Time, Year A (July 23,2017)


Let The Master Have His Last Say
(see Mt 13:24-30)

Dear Sisters and Brothers in Christ,

From time immemorial, humanity has been familiar with dualism appearing in many and different forms.  Dualism means the belief in two factors that go sometimes hand in hand, but other times head-on.

In eastern philosophy, yin and yang, or the negative and the positive, are the two basic elements that govern the universe.  Oriental medicine in general could be seen as the art of making a good balance between yin and yang in one person’s physical, emotional and spiritual life in order to keep them in good health. 

Western wisdom gets interested in man’s body and soul, mind and heart, matter and spirit.  Contrary to people in the east, those in the west have tried to get rid of one element in favor of the other.  As the result of this exclusive mentality, the western part of the world has gained fast successful development in science and technology, but it also suffers from endless conflict between the two opposite factors.

Both the east and the west, however, have to face the scary dualism in their moral life: the Good and the Evil.

The Good symbolizes people’s beautiful dreams about a successful career and happy life.  The Evil, on the contrary, represents bad luck, suffering, and death.

Where did the Good and the Evil come from? 

Some maintain that they are products of the two opposite powers that rule over the world: Lord Good and Lord Evil.  Good and Evil have been engaged in an endless power dispute that has ended up in causing humanity countless problems.

Others, many of whom are Christians, believe that the Lord God and Creator made all things, humanity included, good, simply because God by His very nature is good.  Unfortunately, the Evil One had caused everything to turn upside down by tempting man to sin against God.  Sin, therefore, is the cause of all forms of suffering of which death is the most frightening.

Jesus Christ our Lord and Savior in the Gospel story of the co-existence of the wheat and the weeds clearly tells us the following truths:

1.     There are both good people, the wheat, and bad people, the weeds, living together in society;

2.     Good people are children of God Who always sows good seeds of love, peace and compassion

3.     Bad people are weeds sowed by the devil, the enemy of the Master of the field, as seeds of hatred, jealousy, division and death

Facing this sad reality, good people get angry with bad people and want to get rid of them.  This is how people of extremist and fundamentalist position have reacted to all forms of evil in the world by taking violent and bloody measures.  Unfortunately, this eye for eye and tooth for tooth solution has added more fuel to the fire, and so done more harm than good.  

The Gospel, on the contrary, tells Christians to be patient and wait for the due time of the Lord God, the harvest time, the Last Judgment, when absolute justice will be done to all people, both good and bad.

These details eventually reveal to us the very important Christian faith that the Lord God, the Father of our Lord Jesus Christ, and also our Father in heaven, is the Master of the universe, the Almighty Lord of humanity.  God alone created the world and He saw it good.  God also created the human race and saw them very good.  It was the devil who sowed evil seeds into the world and into the hearts of people.  It was the devil who tempted man and caused him to sin against God’s love.  Sin has caused man to be separated from God, the very source of love, peace and life.  Sin has also caused man to be separated from his neighbor, inciting them to point an accusing finger at each other.  Sin has distorted the once beautiful image of God in man.

Jesus Christ our Lord and Savior wants us to calm down and spend time looking deep into our hearts to question ourselves, to examine our conscience and acknowledge the truth that for all forms of evil in society we are surely responsible, either in thoughts, in words or in deeds.

Only when we admit that we, too, are sinful and that we need God’s mercy and forgiveness, can we take part in the saving mission of Jesus Christ our Lord and Savior Who will come one day in glory to separate wheat from weeds, sheep from goats, children of God from children of Evil.

This humble admission of sin will help us at the same time to loudly proclaim to all people the Good News of God’s love and salvation, and courageously denounce all forms of injustices, violations of human dignity and rights.

We have to fight fearlessly for our integral identity as salt of the earth, light of the world and yeast mixed in wheat flour in order to serve the common good of people. Amen.     
      
Fr. Francis Nguyen Van Nhut, O.P.

Bỏ ngay cách bảo quản dưa hấu sau nếu không muốn vi khuẩn nhiều hơn 300 lần

Click image for larger versionName: dua-hau-2-1499854588179.gifViews: 0Size: 3.08 MBID: 1069603 Click image for larger versionName: 1-1499854588172-0-39-712-1229-crop-1499855235078.jpgViews: 0Size: 25.5 KBID: 1069604

Bảo quản thực phẩm luôn là vấn đề được rất nhiều người quan tâm. Nhưng có nhiều cách bảo quản khiến cho vi khuẩn tăng cao. Đài MBN Hàn Quốc công bố một nghiên cứu rất đáng chú ý.

http://vietbf.com/forum/attachment.php?attachmentid=1069604&stc=1&d=1499876378

Quả dưa hấu thường to nên mỗi khi bổ quả dưa ra ít khi nào chúng ta ăn hết 1 lượt. Vậy phần dưa hấu còn lại bạn thường bảo quản như thế nào? Rất nhiều bạn cẩn thận nên dùng màng bọc thực phẩm bọc lại rồi cho vào tủ lạnh đúng không? Ai cũng nghĩ bọc dưa hấu lại rồi thì hoàn toàn an tâm nhưng thật ra vi khuẩn vẫn phát sinh không tưởng nhé.
Để chứng minh điều này, đài MBN Hàn Quốc kết hợp với Viện nghiên cứu An toàn vệ sinh thực phẩm đã làm 1 thử nghiệm nhỏ. Cùng theo dõi để biết kết quả bạn nhé.

Cách thực hiện thí nghiệm:

Bước 1:
- Đầu tiên, người ta mang 1 quả dưa hấu và cắt ra 2 miếng dưa giống nhau.

Bước 2:
- Dùng màng bọc thực phẩm bọc lại 1 miếng dưa thật kỹ.

Bước 3:
- Miếng dưa còn lại thì cắt nhỏ cho vào hộp nhựa/thủy tinh có nắp đậy kín.

Bước 4:
- Sau đó, họ cho cả 2 phần dưa hấu vào tủ lạnh và để trong 3 ngày.

Bước 5:
- Sau 3 ngày, người ta lấy dưa hấu ra và cho vào máy phân tích kiểm tra lượng vi khuẩn trên mỗi phần dưa hấu.

Kết quả cuối cùng cho thấy, phần dưa hấu bảo quản bằng hộp có nắp đóng kín chứa khoảng 290 con vi khuẩn trong 1g dưa hấu. Còn khi bảo quản bằng màng bọc thực phẩm thì lượng vi khuẩn tăng lên chóng mặt là 82.000 con trong 1g dưa, cao hơn gần 300 lần.

Với kết quả đáng kinh ngạc này, giáo sư Kim Seo Hyun ở khoa Dinh dưỡng thực phẩm đã giải thích rằng, khi bảo quản dưa hấu bằng màng bọc thực phẩm thì vi khuẩn, thuốc trừ sâu từ phần vỏ có thể lan sang phần thịt dưa hấu. Vì thế, giáo sư cũng khuyên rằng trước khi cắt dưa hấu, để bảo đảm sức khỏe thì bạn cũng nên rửa vỏ dưa cho thật sạch.

Và nếu ăn dưa hấu còn thừa thì bạn nên cắt dưa nhỏ ra và cho vào hộp nhựa/ thủy tinh rồi cho vào tủ lạnh là an toàn nhất. Tuy nhiên, nếu bạn bảo quản dưa hấu quá lâu cũng không an toàn nhé, càng lâu thì vi khuẩn càng dễ sinh sôi hơn. Do đó, thời gian bảo quản dưa an toàn cho sức khỏe thì tối đa là 2 – 3 ngày thôi bạn nhé.

Những điều du khách cần biết khi du lịch đến Thái Lan

Thái Lan là một nước thu hút khách du lịch. Người Thái có một số phong tục khác biệt. 
Du khách tới đây cần biết để tránh rơi vào tình huống khó xử.

Thái Lan luôn là một trong những địa điểm du lịch nổi tiếng thế giới dành cho đủ mọi đối tượng du khách. Nơi đây cũng là một thiên đường nghỉ dưỡng và đặc biệt là dịch vụ du lịch của người Thái luôn rất tuyệt vời. Thế nhưng Thái Lan có nhiều khác biệt về văn hóa, đặc biệt khi so với phương Tây, nhất là các phong tục tập quán và chuẩn mực xã hội. Không một du khách nào muốn mắc sai lầm trong hành xử tại đất nước xa lạ. Vì thế, để tránh rơi vào tính huống khó xử tại Thái Lan, bạn nên ghi nhớ một số điều sau đây.

Không nói về Nhà Vua

Một khi đã đến Thái Lan, bạn sẽ nhanh chóng nhận ra rằng người dân nơi đây rất tôn kính nhà Vua. Điều này có thể thấy rõ thông qua việc hình ảnh của Ngài có mặt ở khắp mọi nơi. Người dân Thái rất nhạy cảm với bất cứ điều gì thể hiện sự thiếu tôn trọng nhà Vua. Để tránh điều này, tốt nhất bạn không nên đề cập đến nhà Vua dưới bất kỳ hình thức nào. Ngoài ra, bạn cũng đừng bao giờ giẫm lên tiền xu hoặc tiền giấy bị rơi vì trên đó có hình ảnh của nhà Vua, và hành động đó bị coi là một sự xúc phạm.

Không chạm vào đầu

Đừng bao giờ chạm vào đầu bất cứ ai ở Thái Lan (bao gồm cả trẻ em), dù bạn không thực sự cố ý làm điều đó. Bạn cũng nên biết rằng đầu được coi là một điều linh thiêng ở Thái Lan. 
Tương tự, cố tránh chỉ chân của bạn hướng vào người khác. 
Hành động này được coi là thiếu tôn trọng, vì vậy nếu bạn ngồi đối diện người nào đó trên phương tiện công cộng, hãy cố điều chỉnh bàn chân của bạn lệch sang bên một chút.

Ăn mặc kín đáo khi đến đền chùa

Khi đến thăm bất kỳ đền thờ, tu viện, chùa, cung điện hoặc bất cứ địa điểm tôn giáo nào, điều quan trọng nhất là bạn phải mặc trang phục che đầu gối, áo có tay để thể hiện sự tôn trọng. Áo dài tay và quần dài là trang phục an toàn nhất để không bị đánh giá là thiếu hiểu biết về văn hóa. 
Ngoài ra, khi vào các địa điểm này bạn nên kiểm tra xem những người khác có cởi giày ra không, nếu có thì bạn cũng nên làm theo.

Cẩn thận với một số dịch vụ massage

Ở Thái Lan có dịch vụ massage rất phong phú với giá cả phải chăng, do đó đừng ngần ngại trải nghiệm một lần (hoặc nhiều lần) trong suốt chuyến đi. 
Nhưng hãy cẩn thận với bất kỳ cửa hàng massage nào có biển hiện ghi là “Happy girls” (những cô gái vui vẻ) hoặc bất cứ điều gì có liên quan đến các cô gái hoặc phụ nữ. 
Điều này gần như chắc chắn rằng cửa hàng đó là một nhà thổ.

Hãy cởi giày

Khi đến thăm nhà một ai đó hoặc thăm đền chùa, các địa điểm tôn giáo, bạn nên để ý xem nơi đó có quy định phải cởi giày hay không. Nếu có, bạn hãy tháo giày ra như một cách thể hiện sự tôn trọng. 

Một điều nữa bạn nên chú ý là đừng bao giờ bước lên ngưỡng cửa khi đến thăm nhà vì họ tin rằng đó là nơi linh hồn của những người quá cố sống.

Wai

Wai là một phần quan trọng trong phong tục và tập quán của người dân Thái, được sử dụng để bày tỏ sự biết ơn, xin lỗi, chào hỏi hoặc tạm biệt… Đây là một cử chỉ bao gồm động tác cúi nhẹ, đồng thời hai tay áp vào nhau theo kiểu cầu nguyện trước ngực. Có rất nhiều quy định nghiêm ngặt trong việc sử dụng Wai nên người nước ngoài tốt nhất nên tránh làm cử chỉ này ngay cả khi có ai đó chào bạn bằng một Wai. Trong hầu hết các trường hợp, một nụ cười hoặc cái gật đầu là cách an toàn nhất để du khách dùng để chào hỏi. Người nước ngoài sử dụng Wai sai cách có thể khiến người Thái Lan rơi vào tình huống khó xử.

Ăn với thìa

Đây là điều du khách phương Tây cần phải làm quen. Dùng trực tiếp dĩa để ăn bị coi là bất lịch sự ở Thái Lan. Bạn nên nhớ luôn luôn phải ăn bằng thìa, dĩa chỉ được sử dụng để đưa thức ăn vào thìa mà thôi. Nếu không muốn nhận những cái ngoái nhìn của người đi đường khi đang ăn thì bạn nên nhớ kỹ điều này.


Nhà sư ở Thái

Có một số quy tắc khi tiếp xúc với các nhà sư ở Thái Lan. Bạn sẽ rất dễ dàng gặp được những nhà sư ở ngoài đường và họ cũng rất cởi mở. 

Phụ nữ không bao giờ được chạm vào nhà sư hay áo choàng của họ, ngay cả khi ở bên ngoài chùa. Nếu bị một người phụ nữ chạm vào, nhà sư đó sẽ phải làm lễ tẩy rửa. 
Nếu phụ nữ muốn đưa cho nhà sư vật gì đó, cách tốt nhất là đặt nó lên sàn nhà hoặc đưa cho nam giới để họ trao tận tay cho nhà sư.

Dừng lại lúc 8 giờ sáng và 6 giờ chiều

Ở Bangkok, quốc ca được phát mỗi ngày vào lúc 8 giờ sáng và 6 giờ chiều. Nếu bạn đang ở nơi công cộng vào hai khoảng thời gian này, hãy thể hiện sự tôn trọng bằng cách dừng mọi việc lại và đứng yên cho đến khi bài hát kết thúc.
Nếu bạn đang ngồi, hãy đứng dậy khi bài hát vang lên. Đừng trở thành người duy nhất vẫn tiếp tục đi bộ trong khi mọi người Thái khác đứng nghiêm thể hiện sự tôn kính.

Giữ thái độ hòa nhã

Thái Lan được gọi là “đất nước của những nụ cười” không phải là không có lý do. Người Thái Lan rất thân thiện và họ sẽ cố hạn chế đụng độ đến mức thấp nhất. Người thể hiện sự tức giận hoặc khơi mào xung đột, đặc biệt ở nơi công cộng, sẽ bị coi là ý thức kém. 
Hãy luôn luôn giữ một thái độ bình tĩnh và hòa nhã, ngay cả khi phải đối mặt với tình huống nghiêm trọng.

Nguồn: VietBF