18 thg 6, 2018

Nativity of St. John the Baptist (June 24, 2018)


A.Introduction

a)    To the Holy Mass

Dear Sisters and Brothers in Christ,

Good morning!

Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for the Sunday Holy Mass celebration.  Today we honor the birth of Saint John the Baptist.  The saint was called by God from his mother’s womb to be the forerunner of Jesus Christ, our Lord and Savior.  He fulfilled his mission of a witness to the saving truth of Christ by shedding his blood.

We pray to the Lord for the blessing of faithfulness to Him to the end after the example of Saint John.

Please all stand for the entrance hymn.

b)  To the Readings

-      First Reading: Is 49:1-6

There will be not only great love and care but also priceless recompense for God’s faithful servant beyond expectation.  

-      Second Reading: Acts 13:22-26

Saint John was mentioned in the preaching of the Apostles as the messenger whom God sent to prepare the way for Christ the Lord and Savior of the world.  

Solemnity of the Nativity of Saint John the Baptist - Mass during the Day (June 24, 2018)


First Reading (Is 49:1-6)

Hear me, O coastlands,
listen, O distant peoples.
The LORD called me from birth,
from my mother's womb he gave me my name.
He made of me a sharp-edged sword
and concealed me in the shadow of his arm.
He made me a polished arrow,
in his quiver he hid me.
You are my servant, he said to me,
Israel, through whom I show my glory.

Though I thought I had toiled in vain,
and for nothing, uselessly, spent my strength,
yet my reward is with the LORD,
my recompense is with my God.
For now the LORD has spoken
who formed me as his servant from the womb,
that Jacob may be brought back to him
and Israel gathered to him;
and I am made glorious in the sight of the LORD,
and my God is now my strength!
It is too little, he says, for you to be my servant,
to raise up the tribes of Jacob,
and restore the survivors of Israel;
I will make you a light to the nations,
that my salvation may reach to the ends of the earth.

Bài đọc I: (Isa 49:1-6)

1 Hỡi các đảo, hãy nghe tôi đây, hỡi các dân tộc miền xa xăm, hãy chú ý: ĐỨC CHÚA đã gọi tôi
từ khi tôi còn trong lòng mẹ, lúc tôi chưa chào đời, Người đã nhắc đến tên tôi.
2 Người đã làm cho miệng lưỡi tôi nên như gươm sắc bén, giấu tôi dưới bàn tay của Người.
Người đã biến tôi thành mũi tên nhọn, cất tôi trong ống tên của Người.
3 Người đã phán cùng tôi: "Hỡi Ít-ra-en, ngươi là tôi trung của Ta. Ta sẽ dùng ngươi để biểu lộ vinh quang." 4 Phần tôi, tôi đã nói: "Tôi vất vả luống công, phí sức mà chẳng được gì."
Nhưng sự thật, đã có ĐỨC CHÚA minh xét cho tôi, Người dành sẵn cho tôi phần thưởng.
5 Giờ đây ĐỨC CHÚA lại lên tiếng. Người là Đấng nhào nặn ra tôi từ khi tôi còn trong lòng mẹ
để tôi trở thành người tôi trung, đem nhà Gia-cóp về cho Người và quy tụ dân Ít-ra-en chung quanh Người. Thế nên tôi được ĐỨC CHÚA trân trọng, và Thiên Chúa tôi thờ là sức mạnh của tôi. 6 Người phán: "Nếu ngươi chỉ là tôi trung của Ta để tái lập các chi tộc Gia-cóp, để dẫn đưa các người Ít-ra-en sống sót trở về, thì vẫn còn quá ít. Vì vậy, này Ta đặt ngươi làm ánh sáng muôn dân, để ngươi đem ơn cứu độ của Ta đến tận cùng cõi đất."

Responsorial Psalm (PS 139:1B-3, 13-14AB, 14C-15)

R. (14) I praise you, for I am wonderfully made.
Đáp: Con ca ngợi Chúa, vì con được tạo thành cách lạ lùng (c. 14a).


O LORD, you have probed me, you know me:
you know when I sit and when I stand;
you understand my thoughts from afar.
My journeys and my rest you scrutinize,
with all my ways you are familiar. R
Lạy Chúa, Chúa đã thử con và đã nhận biết con: 
Chúa nhận biết con khi con ngồi và khi con chỗi dậy. 
Từ lâu, Chúa đã hiểu biết các tư tưởng của con: 
Chúa thấu suốt đường lối của con rồi.Đ

Truly you have formed my inmost being;
you knit me in my mother's womb.
I give you thanks that I am fearfully, wonderfully made;
wonderful are your works.R
Tâm can con thuộc quyền sở hữu của Chúa;
Chúa đã nhận lãnh con từ khi con còn trong lòng mẹ.
Con ca ngợi Chúa vì con được tạo thành cách lạ lùng;
các việc Chúa làm thật là kỳ diệu.Đ

My soul also you knew full well;
nor was my frame unknown to you
When I was made in secret,
when I was fashioned in the depths of the earth.R
Chúa đã am tường linh hồn con;
các xương con không giấu kín trước mặt Chúa,
lúc con được tạo thành cách âm thầm,
khi con được dệt trong lòng đất.Đ

Daily Bible Readings of Catholic Mass (Jun 18 - 24, 2018)




15 thg 6, 2018

XI Sunday in Ordinary Time-Year B (June 17, 2018)



A.    Introduction

a)     to the Holy Mass

Dear Sisters and Brothers in Christ,
Good morning!
Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for the celebration of Sunday Holy Mass in profound thankfulness for the gift of faith in Christ through Whom we become God’s children worthy of eternal life.
We pray for our neighbor so that they, too, may receive the seed of Christ’s saving Word and find their happy shelter in the Church.
Please all stand for the entrance hymn.  

b)    to the Readings

-         First Reading: Ez 17:22-24

Out of His great love, the Lord God created the universe and continues caring for all creatures.  He is really the Master of His creation, giving everything and everyone life in abundance.

-         Second Reading: 2 Cor 5:6-10

Christ is, for all who believe in Him, the source of true life and the fulfillment of what the human race can dream of. 

B. Hymns for Holy Mass

        a) ES #120 “Let Heaven Rejoice”
        b) EM page 176
        c) ES #153 “Our Blessing Cup”
        d) ES #209 “These Alone Are Enough”
        e) ES #217 “I Have Loved You”

Hymns for XI Sunday in Ordinary Time-B (June 17, 2018)

a) Entrance:  - ES #120 - “Let Heaven Rejoice”


b) Responsorial Psalm: EM page 176

Responsorial Psalm: Ps 92:2-3, 13-14, 15-16

R. Lord, it is good to give thanks to you.
R. Lạy Chúa, hạnh phúc thay được tạ ơn Ngài.


It is good to give thanks to the LORD, to sing praise to your name, Most High, To proclaim your kindness at dawn and your faithfulness throughout the night. R.
Thú vị thay được tạ ơn Chúa, được mừng hát danh Ngài, lạy Đấng Tối Cao, được tuyên xưng tình thương của Ngài từ buổi sớm và lòng thành tín của Ngài suốt canh khuya. R.

The just one shall flourish like the palm tree, like a cedar of Lebanon shall he grow. They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God. R.
Người công chính vươn lên tựa cây dừa tươi tốt, lớn mạnh như hương bá Ly-băng được trồng nơi nhà Chúa, mơn mởn giữa khuôn viên đền thánh Chúa ta. R.

They shall bear fruit even in old age; vigorous and sturdy shall they be, Declaring how just is the LORD, my rock, in whom there is no wrong. R.
Già cỗi rồi vẫn sinh hoa kết quả; tràn đầy nhựa sống và cành lá xanh rờn, để loan truyền rằng: Chúa thật là ngay thẳng, là núi đá cho tôi ẩn náu, nơi Người chẳng có chút bất công. R.


c) Offertory: ES #153 "Our Blessing Cup"


d) Communion: ES #209 - "These Alone Are Enough"


e) Recessional: ES #217 "I Have Loved You"

Cám ơn

Trọng kính Cha Phanxico Xavie,
Anh Bùi Phương Anh và các Bạn thân mến,

Con vừa nhận được thư, ảnh và tập san từ Anh Bs Bùi Phương Anh, ca đoàn trưởng Ca đoàn Thánh Linh.
Con xin cám ơn Cha, Bs.Phương Anh và tất cả Anh Chị em trong Ca đoàn đã dành cho con và cácThành viên của Ban Công lý Hòa Bình, Huế, một tình cảm quý mến yêu thương hết sức chân thành.
Được phục vụ Anh Chị em là một phúc lớn lắm, có mấy ai được đâu ! Mà thật ra thì chẳng có chi đáng kể, chỉ phục vụ qua làn sóng điện thôi.
Ngược lại Cha và Ca đoàn đã mở mắt cho chúng con thấy vẽ quyến rũ của xứ Huế chúng con. Người ta nói "Huế mộng Huế mơ, Huế tồng bộng hai đầu", riết rồi
chúng con cũng tin như vậy, không thấy chi là yêu kiều hấp dẫn cả. Vậy mà các Bạn lại cảm nhận được hương thơm quyện về từ Sông Hương núi Ngự (cho dầu núi khá ẩn khuất chưa ai đặt chân đến), cái vị ngọt ngào trong ly chè heo quay, mùi lá hẹ, tép hành trong chiếc bánh bèo, bánh lọc, bánh khoái ...chút cay cay trong bát bún bò Huế ... Thì ra các thứ ấy vô hình trung đã nhẹ nhàng cuốn hút tâm hồn các Bạn, đẫn đưa câc Bạn đến với Mẹ La Vang, với tình Chúa và tình người... Thật là huyền nhiệm !!  Chị Thùy Trang ơi, có phải chính "điều đó đã để lại trong Chị nhiều cảm xúc, kỉ niệm và ấn tượng sâu sắc" không ? 
Chưa hết. Chị Huyền Trâm, hãy trả cho Huế "một nụ cười". Trả sớm sớm một chút kẻo ông già tám mươi ra đi mà chưa nhận được nợ cười. Còn ai đó nữa, Chị Phương Nhung, Ông chủ thuyền rồng xin địa chỉ và số tài khoản của Chị để trả công lái mấy phút đó ! và tất cả những ai chạm đến Đại Chung Linh mụ trong đêm hôm, Thầy Thích Trí Tựu, trụ trì chúa Linh Mụ, đang gữi đơn qua tòa án La Haye thưa kiện "sờ trộm" đấy ! 
Nhân lễ kỹ niệm sinh nhật thứ 6 của Ca đoàn, con xin chia vui với Cha và Ca đoàn, kính chúc Cha và Ca đoàn ngày càng "gắn bó như một đại gia đình"(Minh Uyên) hơn nữa và cầu mong cho "vòng đời ca viên" vượt ngưỡng "ba năm" đến khi các Bạn trở thành Ông Nội Bà Ngoại như ca đoàn nhà thờ Phanxico Xavie Huế hiện tại vậy.
Sau cùng xin thú lỗi với gia đình bác Chuyên, bố Hưng, Anh Tài, anh Trí và Anh Chương vì đã gửi mà không tới tay các Vị giấy chứng nhận đã long trọng lặp lại lời hứa chung thủy với nhau trọn đời. Xin Cha gửi qua email bản văn để con nhờ Cha Quản nhiệm La vang đóng ấn một lần nữa, rồi có dịp con sẽ gửi vào.
Thân kính,

Lm. Gioakim LÊ THANH HOÀNG
69 Phan Đình Phùng - Huế

Thi thể người chết “Made in USA” bị bán đi toàn cầu

Chưa bao giờ nhu cầu cung cấp thi thể người chết cho y học của thế giới lại lên cao như bây giờ. Các công ty và dịch vụ kinh doanh Hoa Kỳ xuất cảng bộ phận cơ thể người chết cho các đại học hay những cơ quan nghiên cứu đã giàu sụ một cách hợp pháp nhờ hệ thống luật pháp lỏng lẻo của Hoa Kỳ. Hàng năm có hàng ngàn bộ phận của người chết hiến tặng ở Mỹ được cưa, xẻ phân phối đi khắp nơi, ít nhất là 45 quốc gia. Đầu, mình và tứ chi con người được bán, cho thuê, hoặc sang nhượng, mặc dù người thân của những người chết đã ký giấy tặng giữ và không bằng lòng việc thi thể người thân họ bị mang đi khắp nơi với mục đích thương mại. Con buôn đã lợi dụng những khe hở luật pháp của Mỹ, đã kiếm lời trên lòng tốt những người có lòng hiến tặng cơ thể mình cho công cuộc học hỏi và nghiên cứu y học của con người.

Khám xét nhà quàn và cơ quan hiến tặng cơ thể Sunset Mesa Funeral Directors.(Photo: Screenshot)

Một trong những doanh nghiệp lớn nhất chuyên môn lo việc này là công ty MedCure có văn phòng chính ở Portland, Oregon. Vào ngày 20 tháng 7, 2017, một chiếc tàu chở hàng gắn cờ Hồng Kông rời Charleston, Nam Carolina, chở hàng ngàn thùng chứa hàng mà trong đó toàn là các bộ phận cơ thể của hàng chục người Mỹ đã chết. Theo bản kê khai, chuyến hàng này được chở đến châu Âu bao gồm khoảng 6 ngàn pound thịt người trị giá 67 ngàn 204 USD. Để giữ hàng hóa không bị hư hỏng, nhiệt độ của thùng chứa được đặt ở mức 5 độ F. Cơ quan môi giới được gọi là MedCure Inc này kiếm lời bằng cách cắt các cơ quan của người hiến tặng để gởi đi cho các trung tâm đào tạo và nghiên cứu y khoa.

MedCure  đã bán hoặc cho thuê khoảng 10 ngàn bộ phận cơ thể và vận chuyển khoảng 20% ​​trong số đó ra ít nhất là  22 quốc gia khác bằng máy bay hoặc xe tải, theo hồ sơ kê khai cho thấy. Trong đó có cả xương chậu, chân và bàn chân cho Malaysia, Thổ Nhĩ Kỳ, Slovenia và các tiểu vương quốc Ả Rập thống nhất. Ở các quốc gia có luật pháp hay truyền thống tôn giáo nghiên cấm việc xẻ thịt hoặc đụng vào thi thể người chết, họ rất cần các bộ phận của đầu mình và tứ chi cho việc nghiên cứu.  Không một quốc gia nào khác có một ngành công nghiệp có thể cung cấp các bộ phận cơ thể thuận tiện và đáng tin cậy như Hoa Kỳ. Luật pháp Hoa Kỳ bấy lâu không để ý và điều chỉnh việc buôn bán các thi thể hiến tặng, khiến các doanh nhân như MedCure đã phát triển nhanh chóng và mở rộng việc xuất khẩu trong 10 năm qua.