Tìm Kiếm

2 tháng 10, 2023

AI 'tăng tốc' lừa đảo bằng giọng nói, nạn nhân ngày càng nhiều

 GIA MINH

Lừa đảo bằng giọng nói đang gây mối đe dọa ngày càng tăng đối với người dùng điện thoại, khi trí tuệ nhân tạo (AI) tiếp tục phát triển và khiến việc phát hiện thật - giả khó khăn hơn.

77% người nhận được cuộc điện thoại lừa đảo bị mất tiền - Ảnh: YAHOO FINANCE

77% người nhận được cuộc gọi thoại AI bị mất tiền

Đang ngồi ở nhà, bác sĩ Rudolph Cumberbatch nhận được cuộc gọi từ một số máy lạ. Khi nhấc máy, ông nhận ra giọng của cháu trai Eddie của mình.  Eddie giải thích anh đang gọi từ Ohio, rằng anh gặp một tai nạn nghiêm trọng và xe bị hư hỏng hoàn toàn. Anh cần gấp 18.000 USD.

Nhưng cha của Eddie ngồi gần đó cảm thấy nghi ngờ. Ông gọi cho Eddie và biết rằng chàng trai 19 tuổi vẫn an toàn trong căn hộ ở Chicago.  Một kẻ lừa đảo bằng giọng nói đã tìm thấy kênh TikTok nổi tiếng của Eddie, lấy mẫu giọng nói của anh bằng công nghệ tổng hợp giọng nói và mạo danh.

Vào tháng 3, Ủy ban Thương mại Liên bang Mỹ (FTC) đã cảnh báo về sự gia tăng các vụ lừa đảo bằng giọng nói AI.

Một nghiên cứu gần đây của Công ty phần mềm an ninh toàn cầu McAfee cho thấy trong số 7.000 người được khảo sát, cứ bốn người thì có một người cho biết họ từng gặp lừa đảo bằng giọng nói AI, hoặc biết có người từng bị hình thức lừa đảo này tấn công.

Nghiên cứu tương tự báo cáo rằng 77% những người nhận được cuộc gọi thoại AI đã bị mất tiền.

Trước đây, những kẻ lừa đảo có thể kết nối với các nạn nhân tiềm năng qua email hoặc tin nhắn, nhưng giờ đây chúng có thể sử dụng công nghệ nhân bản giọng nói. Nói cách khác, một kẻ lừa đảo nam có thể gọi cho một ông già cô đơn với giọng nói giả tạo của một phụ nữ trẻ để lừa gạt ông ta.

Việc có thể sao chép giọng nói giờ đây đang tăng cường sức mạnh cho những trò lừa đảo. AI làm cho việc lừa đảo bằng giọng nói trở nên tinh vi hơn.

Đối phó AI lừa đảo ra sao?Các chuyên gia bảo mật chia sẻ một số cách có thể giảm thiểu nguy cơ bị AI lừa đảo.

Sử dụng "từ khóa mật"

Wasim Khaled, giám đốc điều hành của Công ty an ninh Blackbird.AI, cho biết "từ khóa mật" là một trong những hình thức phòng thủ hiệu quả nhất trước các hành vi lừa đảo bằng giọng nói AI. 

Bạn có thể nghĩ ra một từ hoặc cụm từ bí mật làm từ khóa "giao tiếp" với bạn bè, nếu kẻ lừa đảo gọi điện không dùng từ khóa này thì bạn có thể khẳng định đấy không phải bạn mình.

Cài app theo dõi vị trí

Tiến sĩ Michael Skiba, có chuyên môn trong lĩnh vực lừa đảo và tội phạm, cho biết các dịch vụ theo dõi như Find My Friends hoặc Life360 cho phép người dùng xem vị trí của bạn bè họ trên bản đồ. Khi nhận cuộc gọi nghi ngờ mạo danh bạn mình, người dùng có thể dùng app kiểm tra vị trí của họ. 

Sàng lọc cuộc gọi

Steve Grobman, phó chủ tịch cấp cao kiêm giám đốc công nghệ tại McAfee, khuyên mọi người nên sàng lọc các cuộc gọi từ số máy lạ.

Nhiều nhà cung cấp dịch vụ di động cung cấp tính năng sàng lọc cuộc gọi, trong đó người gọi phải cung cấp thông tin nhận dạng trước khi người dùng trả lời cuộc gọi.

Kiểm tra các hoạt động trên mạng 

Kiểm tra các tài khoản và kênh truyền thông xã hội xem giọng nói bạn có xuất hiện trên đó không? Nên cài đặt tài khoản ở chế độ bạn bè hoặc riêng tư thay vì công khai để tránh nguy cơ bị kẻ xấu ăn cắp video bạn đăng và dùng để tổng hợp giọng nói.

Ông Grobman cũng cảnh báo người dùng về sự nguy hiểm của việc để lộ quá nhiều thông tin trên mạng, vì nó chính là “mỏ vàng” cho những kẻ lừa đảo.



Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time, Year A (October 8, 2023)

First Reading (Is 5:1-7)

A reading from the Book of the Prophet Isaiah

Let me now sing of my friend,
my friend's song concerning his vineyard.
My friend had a vineyard
on a fertile hillside;
he spaded it, cleared it of stones,
and planted the choicest vines;
within it he built a watchtower,
and hewed out a wine press.
Then he looked for the crop of grapes,
but what it yielded was wild grapes.

Now, inhabitants of Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard:
What more was there to do for my vineyard
that I had not done?
Why, when I looked for the crop of grapes,
did it bring forth wild grapes?
Now, I will let you know
what I mean to do with my vineyard:
take away its hedge, give it to grazing,
break through its wall, let it be trampled!
Yes, I will make it a ruin:
it shall not be pruned or hoed,
but overgrown with thorns and briers;
I will command the clouds
not to send rain upon it.
The vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel,
and the people of Judah are his cherished plant;
he looked for judgment, but see, bloodshed!
for justice, but hark, the outcry!

The word of the Lord.

Bài Ðọc I: (Is 5, 1-7)

“Vườn nho của Chúa các đạo binh là nhà Israel”.

Trích sách Tiên tri Isaia.

Tôi sẽ ca tặng người yêu bài hát của cô bác tôi về vườn nho.

Người tôi yêu có một vườn nho trên đồi xinh tươi. Người rào giậu, nhặt đá, trồng cây chọn lọc, xây tháp giữa vườn, lập máy ép trong vườn, và trông mong nó sinh quả nho, nhưng nó lại sinh toàn nho dại.

Vậy giờ đây, hỡi dân cư Giêrusalem và người Giuđa, hãy luận xét giữa ta và vườn nho ta. Nào còn việc gì phải làm cho vườn nho ta mà ta đã không làm? Sao ta trông mong nó sinh quả nho, mà nó lại sinh quả nho dại!

Giờ đây ta tỏ bày cho các ngươi biết ta sẽ làm gì đối với vườn nho ta: Ta sẽ phá hàng rào, để nó bị tàn phá, sẽ phá tường để nó phải bị giầy đạp. Ta sẽ bỏ nó hoang vu, không cắt tỉa, không vun xới; gai góc sẽ mọc lên, và ta sẽ khiến mây không mưa xuống trên nó. Vườn nho của Chúa các đạo binh là nhà Israel, và người Giuđa là chồi cây Chúa vui thích. Ta trông mong nó thực hành điều chính trực, nhưng đây toàn sự gian ác. Ta trông mong nó thực hành đức công bình, nhưng đây toàn là tiếng kêu oan.

Ðó là lời Chúa.

Responsorial Psalm (Ps 80:9, 12, 13-14, 15-16, 19-20) - EM pages 227-228

R. (Is 5:7a) The vineyard of the Lord is the house of Israel.
Ðáp: Vườn nho của Chúa là nhà Israel


A vine from Egypt you transplanted;
you drove away the nations and planted it.
It put forth its foliage to the Sea,
its shoots as far as the River.
R. The vineyard of the Lord is the house of Israel.
Xướng: Từ Ai-cập Chúa đã mang về một gốc nho. Chúa đã đuổi chư dân đi để ương trồng nó. Nó vươn ngành ra cho tới nơi biển cả, vươn chồi non cho tới chỗ đại giang.

Why have you broken down its walls,
so that every passer-by plucks its fruit,
The boar from the forest lays it waste,
and the beasts of the field feed upon it?
R. The vineyard of the Lord is the house of Israel.
Xướng: Tại sao Ngài phá vỡ hàng rào, để bao khách qua đường đều lảy hái nó, để lợn rừng xông ra tàn phá, và muông thú ngoài đồng dùng nó làm cỏ nuôi thân?

Once again, O LORD of hosts,
look down from heaven, and see;
take care of this vine,
and protect what your right hand has planted,
the son of man whom you yourself made strong.
R. The vineyard of the Lord is the house of Israel.
Xướng: Lạy Chúa thiên binh, xin thương trở lại; từ trời cao xin nhìn coi và thăm viếng vườn nho này. Xin bảo vệ vườn nho mà tay hữu Ngài đã cấy, bảo vệ ngành nho mà Ngài đã củng cố cho mình.

Then we will no more withdraw from you;
give us new life, and we will call upon your name.
O LORD, God of hosts, restore us;
if your face shine upon us, then we shall be saved.
R. The vineyard of the Lord is the house of Israel.
Xướng: Chúng con sẽ không còn rời xa Chúa nữa. Chúa cho chúng con được sống, và chúng con ca tụng danh Ngài. Lạy Chúa thiên binh, xin cho chúng con được phục hồi, xin tỏ thiên nhan hiền từ Chúa ra, hầu cho chúng con được ơn cứu sống.

Second Reading (Phil 4:6-9)

A reading from the Letter of Saint Paul to the Philippians

Brothers and sisters:
Have no anxiety at all, but in everything,
by prayer and petition, with thanksgiving,
make your requests known to God.
Then the peace of God that surpasses all understanding
will guard your hearts and minds in Christ Jesus.

Finally, brothers and sisters,
whatever is true, whatever is honorable,
whatever is just, whatever is pure,
whatever is lovely, whatever is gracious,
if there is any excellence
and if there is anything worthy of praise,
think about these things.
Keep on doing what you have learned and received
and heard and seen in me.
Then the God of peace will be with you.

The word of the Lord.

Bài Ðọc II: (Pl 4, 6-9)

“Thiên Chúa bình an sẽ ở cùng anh em”.

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.

Anh em thân mến, anh em đừng lo lắng gì hết, nhưng trong khi cầu nguyện, anh em hãy trình bày những ước vọng lên cùng Chúa, bằng kinh nguyện và lời cầu xin đi đôi với lời cảm tạ. Và bình an của Thiên Chúa vượt mọi trí hiểu, sẽ giữ gìn lòng trí anh em trong Chúa Giêsu Kitô.

Vả lại, hỡi anh em, những gì là chân thật, trong sạch, công chính, là thánh thiện, đáng yêu chuộng, danh thơm tiếng tốt, là nhân đức, là luật pháp đáng khen, thì anh em hãy tưởng nghĩ những sự ấy. Những điều anh em đã học biết, đã lãnh nhận, đã nghe và đã thấy nơi tôi, anh em hãy đem những điều đó ra thực hành, thì Thiên Chúa bình an sẽ ở cùng anh em.

Ðó là lời Chúa.

Alleluia (Cf. Jn 15:16)

R. Alleluia, alleluia.
I have chosen you from the world, says the Lord,
to go and bear fruit that will remain.
R. Alleluia, alleluia.

Alleluia: (xin coi Ga 15, 16)

Alleluia, alleluia! – Không phải anh em đã chọn Thầy, nhưng chính Thầy đã chọn anh em, và cắt cử anh em để anh em ra đi, sinh được hoa trái, và hoa trái của anh em tồn tại, hầu tất cả những gì anh em xin cùng Chúa Cha nhân danh Thầy, thì Người ban cho anh em. – Alleluia.

Gospel (Mt 21:33-43)

A reading from the holy Gospel according to Saint Matthew

Jesus said to the chief priests and the elders of the people:
"Hear another parable.
There was a landowner who planted a vineyard,
put a hedge around it, dug a wine press in it, and built a tower.
Then he leased it to tenants and went on a journey.
When vintage time drew near,
he sent his servants to the tenants to obtain his produce.
But the tenants seized the servants and one they beat,
another they killed, and a third they stoned.
Again he sent other servants, more numerous than the first ones,
but they treated them in the same way.
Finally, he sent his son to them, thinking,
'They will respect my son.'
But when the tenants saw the son, they said to one another,
'This is the heir.
Come, let us kill him and acquire his inheritance.'
They seized him, threw him out of the vineyard, and killed him.
What will the owner of the vineyard do to those tenants when he comes?"
They answered him,
"He will put those wretched men to a wretched death
and lease his vineyard to other tenants
who will give him the produce at the proper times."
Jesus said to them, "Did you never read in the Scriptures:
The stone that the builders rejected
has become the cornerstone;
by the Lord has this been done,
and it is wonderful in our eyes?
Therefore, I say to you,
the kingdom of God will be taken away from you
and given to a people that will produce its fruit."

The Gospel of the Lord.

Phúc Âm: (Mt 21, 33-43)

“Ông sẽ cho người khác thuê vườn nho”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các thượng tế và các kỳ lão trong dân rằng: “Các ông hãy nghe dụ ngôn này: Có ông chủ nhà kia trồng được một vườn nho. Ông rào dậu chung quanh, đào hầm ép rượu và xây tháp canh, đoạn ông cho tá điền thuê, rồi đi phương xa. Ðến mùa nho, ông sai đầy tớ đến nhà tá điền để thu phần hoa lợi. Nhưng những người làm vườn nho bắt các đầy tớ ông: đánh đứa này, giết đứa kia và ném đá đứa khác. Chủ lại sai một số đầy tớ khác đông hơn trước, nhưng họ cũng xử với chúng như vậy. Sau cùng chủ sai chính con trai mình đến với họ, vì nghĩ rằng: Họ sẽ kính nể con trai mình. Nhưng bọn làm vườn vừa thấy con trai ông chủ liền bảo nhau: “Ðứa con thừa tự kia rồi, nào anh em! Chúng ta hãy giết nó đi và chiếm lấy gia tài của nó”. Rồi họ bắt cậu, lôi ra khỏi vườn nho mà giết. Vậy khi chủ về, ông sẽ xử trí với bọn họ thế nào?” Các ông trả lời, “Ông sẽ tru diệt bọn hung ác đó, và sẽ cho người khác thuê vườn nho để cứ mùa nộp phần hoa lợi”.

Chúa Giêsu phán: “Các ông chưa bao giờ đọc thấy trong Kinh Thánh: “Chính viên đá bọn thợ loại ra, đã trở nên viên đá góc. Ðó là việc Chúa làm và là việc lạ lùng trước mắt chúng ta!” Bởi vậy, Tôi bảo các ông: Nước Thiên Chúa sẽ cất khỏi các ông để trao cho dân tộc khác biết làm cho trổ sinh hoa trái”.

Ðó là lời Chúa.




1 tháng 10, 2023

Homily for the Solemnity of the Most Holy Rosary

 

Fr. Francis Xavier Nguyen Van Nhut, O.P.


The Holy Spirit Choir


30 tháng 9, 2023

Happy Feast Day To Members of The Holy Spirit Choir in October

 

Thánh Tê-rê-sa Hài đồng Giêsu


Trần Ngọc Thùy Châu
Bùi Thị Ngọc Diệp
Lâm Thái Hằng
Lâm Đăng Hân
Lưu Thu Hồng
Hoàng Thị Khanh
Đinh Thị Hoàng Kim
Đinh Thị Quỳnh Như
Nguyễn Thị Ngọc Linh
Nguyễn Trần Thảo Linh
Nguyễn Tuyết Linh
Nguyễn Thị Tuyết Mai
Nguyễn Ngọc Nhật Minh
Nguyễn Kim Phượng
Đinh Lam Thơ
Bùi Thị Thùy Trang
Phạm Ngọc Lũy Tố
Phạm Thị Huyền Trâm
Đỗ Thanh Thoại Vi
Hồ Phúc Vinh
Nguyễn Thị Thanh Xuân


The Holy Spirit Choir


Happy Birthday To Members of The Holy Spirit Choir in October


1- 10 Mat-ta Nguyễn Thị Thanh Loan
2- 10 Tê-rê-sa Hài Đồng Giêsu Nguyễn Thị Thanh Xuân
3- 10 Giu-se Bùi Phương Anh
4- 10 Ma-ri-a Go-get-ti Cao Thuỳ Dung
7- 10 Tê-rê-sa Hài Đồng Giêsu Hoàng Thị Khanh
8- 10 Tê-rê-sa Hài Đồng Giêsu Lâm Đăng Hân
9- 10 Tê-rê-sa Hài Đồng Giêsu Nguyễn Tuyết Linh
13- 10 Ma-ri-a Trần Thị Nga
14- 10 Ma-ri-a Nguyễn Thị Báu
14- 10 Ma-ri-a Nguyễn Ý Thu Tâm
19- 10 Ma-ri-a Lê Thị Huyền Châu
20- 10 An-na Nguyễn Thị Thúy Kiều
21- 10 Ma-ri-a Trần Thanh Tú Quyên
22- 10 Ma-ri-a Trần Thị Liễu My
26- 10 An-na Trần Thị Liên
26- 10 An-na Trần Thanh Trúc
27- 10 Phao-lô Lã Quang Bình
31- 10 Ma-ri-a Trần Thị Mai Trâm


The Holy Spirit Choir


Chúc Mừng Ngày Kỷ Niệm Hôn Phối của Ca Viên trong Tháng 10


teresafamily.org

13/10/2017 Anh An-tôn Trần Xuân Thành – Chị Ma-ri-a Huỳnh Thị Mỹ Phượng
13/10/2018 Anh Giu-se Đào Anh Tuấn- Chị Tê-rê-sa Hoàng Phương Thảo
27/10/2018 Anh Lê Kim Công – Chị Tê-rê-sa Lâm Thái Hằng
24/10/2010 Anh Giu-se Phạm Lập Phương – Chị Ma-ri-a Nguyễn Ngọc Thu


The Holy Spirit Choir



LEARNING AVIATION CODE WORDS

 Catherine Burton
Retired Airline Pilot Now Teaching People to Fly. at FlightSafety International (Flight Academy) (1968–present)Jul 13

Some real bull***t answers to this one.

Roger is a current radiotelephony ‘proword’ which is a word used to represent a longer phrase.

Roger means, very specifically: “your message has been received and understood.”

Wilco means: “your message has been received and understood and I will comply.”

Affirm (note, NOT affirmative) simply means yes, but is clearer over the radio.
Negative means no.
Over means I’ve finished speaking and expect a reply.
Out means I’ve finished speaking and do NOT expect a reply.
Roger Wilco over and out means I am not a pilot.


5 chức năng nên biết của chế độ máy bay trên điện thoại

 ⋅ THÁNG MƯỜI MỘT 30, 2022 ⋅ 

















Những người có điện thoại di động đều biết rằng điện thoại di động có chế độ máy bay (airplane mode), ngoài việc che chắn tín hiệu, bạn có biết nó còn có công dụng gì nữa không? 
Nhiều bạn không biết 5 tác dụng ma thuật ẩn giấu này, hôm nay hãy cùng tìm hiểu nhé.
Hiện nay điện thoại di động của chúng ta đã có chế độ máy bay, nhiều người nghĩ rằng chế độ máy bay chỉ dùng khi đi máy bay nhưng thực tế chế độ máy bay có rất nhiều công dụng, sau đây mình sẽ chia sẻ cho các bạn 5 công dụng tuyệt vời của chế độ máy bay.

Đầu tiên là giảm bức xạ

Chúng ta thường chơi với điện thoại di động. Mặc dù bức xạ của điện thoại di động không lớn như chúng ta tưởng tượng hoặc người khác đồn đại, nhưng chắc chắn sẽ có một số bức xạ. Nếu điện thoại di động của chúng ta thường xuyên ở bên cạnh, bức xạ sẽ ảnh hưởng đến chúng ta. Chúng ta ngủ vào ban đêm, khi đặt điện thoại di động cạnh giường, chúng ta cũng có thể bật chế độ máy bay, điều này không chỉ có thể giảm bức xạ mà còn giúp chúng ta không bị tin tức làm phiền vào lúc nửa đêm.

Thứ hai là tìm kiếm tín hiệu mạng

Bạn đã từng có một trải nghiệm như vậy chưa, đó là khi chúng ta đến một nơi tương đối xa và phát hiện ra rằng tín hiệu đã biến mất, lúc này sẽ rất bối rối, chúng ta nên làm gì? Chúng ta chỉ cần bật chế độ máy bay của điện thoại di động, tắt nó đi và nó sẽ tìm kiếm lại ngay lập tức để tín hiệu điện thoại di động trở lại.

Thứ ba là tránh các khoản khấu trừ tùy tiện

Bây giờ nhiều người trong chúng ta thích đi du lịch, nhiều khi ra nước ngoài vui chơi không nhớ tắt mạng di động, trừ rất nhiều cước roaming. Trên thực tế, chúng ta có thể bật chế độ trên máy bay của điện thoại di động, để khi bật chế độ trên máy bay sẽ không bị trừ tiền, khi đến nơi có WiFi, chúng ta có thể bật lại WiFi, để không bị khấu trừ phí một cách bừa bãi.

Thứ tư là điện thoại di động của chúng ta đôi khi hết cước cuộc gọi  sau khi chúng tôi nạp tiền cuộc gọi vẫn không thể sử dụng mạng. Lúc này, nhiều người sẽ chọn cách tắt máy, nhưng nó tiêu tốn quá nhiều năng lượng, hoặc nếu lúc đó điện thoại của chúng ta bị mất nguồn, có thể sau khi tắt máy chúng ta sẽ không bật được. Đôi khi phải mất một thời gian dài để tắt máy, vì vậy chúng ta nên làm gì lúc vội vàng? Chúng ta chỉ cần bật chế độ máy bay là có mạng ngay sau khi tắt.

Mục đích thứ năm là tiết kiệm điện năng và sạc nhanh.  Nếu chúng ta thấy rằng điện thoại di động của mình hết pin khi vắng nhà, nhưng chúng ta vẫn có việc quan trọng phải làm trong một thời gian và đôi khi chúng ta phải tiết kiệm pin của điện thoại di động để trả tiền giao hàng, thì chúng ta có thể bật điện thoại di động ở chế độ bay, điện thoại sẽ không tiêu thụ quá nhiều năng lượng. Khi bật chế độ máy bay, điện năng tiêu thụ ít hơn và tốc độ sạc tự nhiên nhanh hơn rất nhiều.

Không ngờ chế độ máy bay trên điện thoại di động của chúng ta lại có 5 công dụng này, thật tuyệt phải không? Bất cứ ai có điện thoại di động đều có thể sử dụng nó. Nếu thấy hữu ích đừng quên chuyển tiếp và chia sẻ cho bạn bè, những chia sẻ của bạn có thể giúp được nhiều người cần hơn.


Autran (Theo Bảo Vệ Công Lý)
(Nguồn : ngoisao.vn)



1 lon Coca Cola đã làm gì với cơ thể bạn trong 1 giờ?

 Dù tạo cảm giác sảng khoái khi uống, nhưng lượng đường trong 1 lon Coca 

Cola cũng gây ra những vấn đề không thể xem thường với sức khỏe.

Coca Cola là đồ giải khát không cồn phổ biến và được ưa chuộng nhất thế giới hiện nay. Theo một thống kê, mỗi ngày có khoảng 1,7 tỷ cốc Coca Cola được tiêu thụ trên khắp toàn thế giới.

Một lon Coca Cola chứa khoảng 10 thìa đường, 150 calo, 30-55mg cafein, nhiều chất tạo hương và tạo màu nhân tạo.

Tuy nhiên, thủ phạm chính đe doạ tới sức khoẻ trong mỗi lon nước này chính là siro ngô fructose cao.

Đây là một chất tạo ngọt rẻ tiền nhưng quan trọng với ngành công nghiệp chế biến thực phẩm và đồ uống.

Không chỉ chứa hàm lượng đường cao, gây nguy cơ tiểu đường và các vấn đề về gan, fructose còn tác động lên việc trao đổi chất của cơ thể, tức là tác động tới khả năng hấp thụ và tiêu hoá thức ăn.

Coca Cola cũng chứa axit phosphoric, chất được cho là phá hủy lượng canxi trong cơ thể.

Vậy điều gì xảy ra trong cơ thể trong vòng 1 giờ sau khi bạn uống 1 lon Coca Cola?

Sau khi uống coca 45 phút, cơ thể tăng cường dopamine giống với cơ chế phản ứng của heroin.

·         Trong 10 phút đầu tiên: Lượng đường tương ứng 10 thìa cà phê bắt đầu tấn công cơ thể. Lượng đường này tương ứng với giới hạn đường mỗi ngày cơ thể được dung nạp.

Vì thế, nguy cơ "sau đường" có thể xảy ra, nhưng bạn sẽ cảm thấy buồn nôn do axit phosphoric có trong Coca Cola đã chặn lại cảm giác này.

·         20 phút: Lượng đường trong máu bắt đầu tăng cao, gây áp lực cho hormone insulin. Khi đó, gan phản ứng lại bằng cách chuyển hoá tất cả lượng đường nó có được thành chất béo.

·         40 phút: Cơ thể hoàn tất quá trình hấp thụ cafein. Các đồng tử giãn ra, huyết áp tăng lên, và gan phản ứng bằng cách đưa nhiều đường hơn vào máu.

·         45 phút: Cơ thể tăng cường sản xuất dopamine, giúp kích thích vùng thư giãn của não bộ. Quá trình này cũng giống với cơ chế phản ứng của cơ thể đối với heroin.

·         60 phút: Axit phosphoric phản ứng với canxi, magiê, kẽm trong ruột, gây kích thích ngắn cho quá trình trao đổi chất. Cũng thời điểm này, đặc tính lợi tiểu của cafein phát huy tác dụng.

·         Trên 60 phút: Sau cùng, khi tất cả các quá trình trên dừng lại và coca đã đi qua hệ thống tiêu hoá của bạn, đó là lúc bạn cảm thấy những tác động tiêu cực của đường.

Bạn sẽ thấy dễ bị kích thích, cáu kỉnh hay uể oải, mệt mỏi hoặc cảm giác rất khát.

Vì vậy, trước khi uống cốc coca tiếp theo, hãy nghĩ tới những hậu quả khôn lường cho sức khoẻ đằng sau cảm giác khoan khoái trong chốc lát.

Lượng đường trong các loại đồ uống. Chỉ số tsp nghĩa là tương đương 1 thìa đường. (Ảnh: Daily Mail).



10 biệt thự kỳ lạ nhất thế giới xây dựng ở vùng đất mà không ai ngờ đến

Cùng chiêm ngưỡng 10 căn biệt thự dưới đây và chắc chắn người xem sẽ phải ngạc nhiên trước độ táo bạo của các kiến trúc sư hay đau tim  vì khả năng sợ độ cao.

 Sự sáng tạo của con người luôn là vô tận trong nhiều lĩnh vực, chính vì vậy vô số những điều kỳ lạ, độc đáo được tạo ra trên thế giới. 

Đối với lĩnh vực kiến trúc, đó là một nơi để người ta thả hồn mình vàonghệ thuật và cái đẹp, hơn nữa là phiêu lưu mạo hiểm.

 Từ đó mà những kiến trúc độc đáo và lạ đời nhất đã được tạo nên


Đây là một biệt thự được xây dựng ngay bên vách đá với hai trụ hình 

quạt để nâng đỡ. 3 mặt của ngôi nhà đêu được làm bằng kính trong 

suốt nhìn ra bên ngoài, ngôi nhà nằm cheo leo ngay trên vách đá


Căn nhà thứ hai có phần bớt đáng sợ và thơ mộng hơn khi được thiết 

kế như một cây cầu bắc quanh hai bên vách đá. Ngoài ra căn nhà 

hướng thẳng ra mặt hồ vô cùng thơ mộng. 

Vẫn với thiết kế kính trong suốt bao quanh 4 mặt ngôi nhà, giúp gia 

chủ có cảm giác như được hòa mình vào thiên nhiên và còn tuyệt gì 

hơn khi sớm dạy được ngắm bình minh hay hoàng hôn lúc chiều tà

 trên mặt hồ.


Ở một khu rừng ,bỗng lấp ló một căn biệt thự có hình chiếc hộp sau 

những hàng cây, chiếc hộp đó được xây nằm cheo lên trên mỏm đá 

vô cùng đặc biệt, bên dưới là thung lũng với những hàng cây xanh 

mướt, và hồ tự nhiên nằm trong núi như chiếc gương soi.


Căn biệt thự này hệt như một thác nước đang đổ xuống biển, người kiến

 trúc sư đã rất tài tình khi thiết kế để ngôi nhà có thể nằm lọt thỏm 

trong vách đá, ngoài ra phần bao lơn được thiết kế nhô ra bờ biển. 

Phía bên dưới là đá ngầm và sóng biển đang cuộn trào.


Căn nhà độc đáo dựng bên vách núi với phần sân thượng để gia chủ và 

bạn bè cùng nhau ngắm nhìn phong cảnh và tổ chức các bữa tiệc, 


Nếu ai đã từng mơ về một ngôi nhà trên mây và nghĩ đó mãi chỉ là mơ 

thì bạn đã nhầm to. Căn nhà này đã thực hiện hóa giấc mơ của rất nhiều người khi được 

treo lơ lửng trên bầu trời, bạn không nhìn nhầm đâu, khi phần mái nhà 

được xây liền với mỏm đá làm điểm tựa, còn bên dưới hoàn toàn lơ lửng. 

Ngôi nhà được bắc thêm một cây cầu để có thể đi vào ngôi nhà. 

Ngoài ra, nó còn được thiết kế thêm hồ bơi ngoài trời, đây quả thực là 

ngôi nhà có một không hai trên thế giới.


Ngôi nhà này giống như một căn cứ bí mật mà chúng ta vẫn thường

 hay thấy trên phim ảnh, khi nó được xây dựng bên trong núi đá, cùng

 với thiết kế độc đáo


 Biệt thự này là một tòa nhà nhiều tầng bao phủ bới những tấm kính trong suốt và thiết kế thành khối hình trụ, cầu thang của ngôi nhà xây theo hình xoắn ốc bao quanh những bức tường kính bên ngoài.

Căn biệt thự này nằm lọt thỏm ở bên trong một mỏm đá.’


Tưởng chừng như khối núi đá đơn độc vô chi kia chỉ làm đẹp cho bãi 

cát trắng, nhưng với tài nghệ của mình, những bậc thầy kiến thiết đã 

biến nó thành một căn biệt thự có một không hai.


Ở vị trí cuối cùng là một tác phẩm nghệ thuật vô cùng độc đáo trên các

 lớp đá đỏ, nhà thiết kế đã tạo ra một tòa nhà với hình dáng cong cong

 rất thanh lịch và nhẹ nhàng.


Hymns for Holy Mass Our Lady Of The Rosary (OCTOBER 1, 2023)

   -Entrance Hymn: ES # 381 (Filipino + English)  "MAGNIFICAT"


Responsorial Psalm (1 sm 2:1, 4-5, 6-7, 8abcd) - EM pages 273-274
FM ACA/GAGF

R. (see 1a) My heart exults in the Lord, my Savior.
Ðáp: Tâm hồn tôi nhảy mừng trong Chúa, Ðấng Cứu độ tôi.

“My heart exults in the LORD,
my horn is exalted in my God.
I have swallowed up my enemies;
I rejoice in my victory.”
R. My heart exults in the Lord, my Savior.
Xướng: Tâm hồn tôi nhảy mừng trong Chúa, và sức mạnh tôi được gia tăng trong Thiên Chúa tôi; miệng tôi mở rộng ra trước quân thù, vì tôi reo mừng việc Chúa cứu độ tôi.

“The bows of the mighty are broken,
while the tottering gird on strength.
The well-fed hire themselves out for bread,
while the hungry batten on spoil.
The barren wife bears seven sons,
while the mother of many languishes.”
R. My heart exults in the Lord, my Savior.
Xướng: Chiếc cung những người chiến sĩ đã bị bẻ gãy, và người yếu đuối được mạnh khoẻ thêm. Những kẻ no nê phải làm thuê độ nhật, và những người đói khát khỏi phải làm thuê; người son sẻ thì sinh năm đẻ bảy, còn kẻ đông con nay phải héo tàn.

“The LORD puts to death and gives life;
he casts down to the nether world;
he raises up again.
The LORD makes poor and makes rich,
he humbles, he also exalts.”
R. My heart exults in the Lord, my Savior.
Xướng: Chúa làm cho chết và Chúa làm cho sống, Chúa đày xuống Âm phủ và Chúa dẫn ra. Chúa làm cho nghèo và làm cho giàu có, Chúa hạ xuống thấp và Chúa nâng lên cao.

“He raises the needy from the dust;
from the dung heap he lifts up the poor,
To seat them with nobles
and make a glorious throne their heritage.”
R. My heart exults in the Lord, my Savior.
Xướng: Từ nơi cát bụi, Chúa nâng người yếu đuối; từ chỗ phân nhơ, Chúa nhắc kẻ khó nghèo, để cho họ ngồi chung với các vương giả, và cho họ dự phần ngôi báu vinh quang.

-Response to Prayer of the Faithful: 

Through Motherly Intercession of Mary, Hear Us, O Lord! 

-Offertory Hymn: ES # 173 (verses 2&3) "OUR BLESSING CUP"


-Communion Hymn: ES # 181 "THIS BREAD THAT WE SHARE"


-Recessional Hymn: ES # 384 "BE WITH US, MARY"



The Holy Spirit Choir


Những công trình có một không hai

 Mời các bạn cùng ngắm ảnh những công trình kỳ lạ nhất trên thế giới, do trang BoredPanda bình chọn.

1. Tháp King Alfred ở Anh, được xây dựng vào năm 1772



2. Nơi ẩn náu trên dãy núi Alps từ Thế chiến thứ nhất nằm ở độ cao 2760 m, Monte Cristallo, Ý.



3. Quán rượu này được hoàn thành vào năm 1765, xây dựng trên đỉnh của một hầm mỏ và theo thời gian nó đã bị lún ở một bên.



4. Hallgrímskirkja, nhà thờ ở Reykjavík, Iceland. Được thiết kế vào năm 1937 và hoàn thành vào năm 1986.

5. Tòa nhà “kéo khóa” ở Milano, Ý



6. Tòa nhà độc đáo ở Sanaa, Yemen



7. Tòa nhà tại Pháp, xây dựng năm 1347



8. Lâu đài Peles, Romania


9. Villa Vals, Thụy Sĩ



10. Khách sạn Inntel Amsterdam Zaandam




11. Biệt Thự Hằng Nga - Crazy House Đà Lạt, Việt Nam



12. Nhà thờ Temppeliaukion, Helsinki, Phần Lan


13. Ga tàu và sân bay Lyon, Lyon, Pháp


14. Ngôi nhà nổi ở Bayview


15. Tòa nhà này trông giống như được thiết kế bằng Microsoft Word


16. Văn Phòng Trong Rừng Gần Madrid, Tây Ban Nha.



17. Nhà container trên sa mạc


18. Ngôi nhà hình cào cào


19. “Ngựa của Poseidon”, một thư viện cũ bị bỏ hoang trên bãi biển Peloponnese, Hy Lạp



20. Ngôi nhà xiêu vẹo vẫn đứng vững ở Canterbury, Vương quốc Anh


21. Khách sạn Grand Lisboa, Trung Quốc



22. Tòa nhà Industry City như từ trong video game - Công viên Sunset, Brooklyn


23. Tòa nhà mô phỏng một chiếc tủ khổng lồ

24. Khách sạn Seminole Hard Rock, Florida - Mỹ




25. Nhìn như 2 con thuyền bị cuốn vào đất liền, nhưng đây là những ngôi nhà có thật. Nằm ở Encinitas, California

26. L'ile Fllottante (Abidjan, Bờ Biển Ngà)




27. Tòa nhà không dành cho người mắc chứng sợ lỗ



28. Một tòa nhà chung cư ở Krasnodar, Nga trông như một mã QR khổng lồ



29. Trạm thu vô tuyến có hình dáng “nhạy cảm” ở Berlin, Đức.



30. “Nhà một chân”, Hamburg, Đức


29 tháng 9, 2023

Our Lady Of The Rosary (OCTOBER 1, 2023)


First Reading: (Acts 1:12-14)

A reading from the Acts of the Apostles

After Jesus had been taken up into heaven, the Apostles returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a sabbath day’s journey away.
When they entered the city they went to the upper room where they were staying, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas son of James. All these devoted themselves with one accord to prayer, together with some women, and Mary the mother of Jesus, and his brothers.

The word of the Lord.

Bài Đọc I: (Cv 1,12-14)

Họ chuyên cần cầu nguyện cùng với bà Ma-ri-a, thân mẫu Đức Giê-su.

Lời Chúa trong sách Công vụ Tông Đồ.

Sau khi Đức Giê-su được rước lên trời, các Tông Đồ từ núi gọi là núi Ô-liu trở về Giê-ru-sa-lem. Núi này ở gần Giê-ru-sa-lem, cách đoạn đường được phép đi trong ngày sa-bát. Trở về nhà, các ông lên lầu trên, là nơi các ông trú ngụ. Đó là các ông : Phê-rô, Gio-an, Gia-cô-bê, An-rê, Phi-líp-phê, Tô-ma, Ba-tô-lô-mê-ô, Mát-thêu, Gia-cô-bê con ông An-phê, Si-môn thuộc nhóm Nhiệt Thành, và Giu-đa con ông Gia-cô-bê. Tất cả các ông đều đồng tâm nhất trí, chuyên cần cầu nguyện cùng với mấy người phụ nữ, với bà Ma-ri-a thân mẫu Đức Giê-su, và với anh em của Đức Giê-su.

Đó là Lời Chúa.

Responsorial Psalm (1 sm 2:1, 4-5, 6-7, 8abcd) - EM pages 273-274

R. (see 1a) My heart exults in the Lord, my Savior.
Ðáp: Tâm hồn tôi nhảy mừng trong Chúa, Ðấng Cứu độ tôi.

“My heart exults in the LORD,
my horn is exalted in my God.
I have swallowed up my enemies;
I rejoice in my victory.”
R. My heart exults in the Lord, my Savior.
Xướng: Tâm hồn tôi nhảy mừng trong Chúa, và sức mạnh tôi được gia tăng trong Thiên Chúa tôi; miệng tôi mở rộng ra trước quân thù, vì tôi reo mừng việc Chúa cứu độ tôi.

“The bows of the mighty are broken,
while the tottering gird on strength.
The well-fed hire themselves out for bread,
while the hungry batten on spoil.
The barren wife bears seven sons,
while the mother of many languishes.”
R. My heart exults in the Lord, my Savior.
Xướng: Chiếc cung những người chiến sĩ đã bị bẻ gãy, và người yếu đuối được mạnh khoẻ thêm. Những kẻ no nê phải làm thuê độ nhật, và những người đói khát khỏi phải làm thuê; người son sẻ thì sinh năm đẻ bảy, còn kẻ đông con nay phải héo tàn.

“The LORD puts to death and gives life;
he casts down to the nether world;
he raises up again.
The LORD makes poor and makes rich,
he humbles, he also exalts.”
R. My heart exults in the Lord, my Savior.
Xướng: Chúa làm cho chết và Chúa làm cho sống, Chúa đày xuống Âm phủ và Chúa dẫn ra. Chúa làm cho nghèo và làm cho giàu có, Chúa hạ xuống thấp và Chúa nâng lên cao.

“He raises the needy from the dust;
from the dung heap he lifts up the poor,
To seat them with nobles
and make a glorious throne their heritage.”
R. My heart exults in the Lord, my Savior.
Xướng: Từ nơi cát bụi, Chúa nâng người yếu đuối; từ chỗ phân nhơ, Chúa nhắc kẻ khó nghèo, để cho họ ngồi chung với các vương giả, và cho họ dự phần ngôi báu vinh quang.

Second Reading (Gal 4:4-7)

A reading from the Letter of Saint Paul to the Galatians

Brothers and sisters:
When the fullness of time had come, God sent his Son, born of a woman, born under the law, to ransom those under the law, so that we might receive adoption. As proof that you are children, God sent the spirit of his Son into our hearts, crying out, “Abba, Father!” So you are no longer a slave but a child, and if a child then also an heir, through God.

The word of the Lord.

Bài Ðọc II: (Gl 4, 4-7)

“Thiên Chúa đã sai Con Ngài sinh hạ bởi người phụ nữ”.

Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Galata.

Anh em thân mến, khi đã tới lúc thời gian viên mãn, Thiên Chúa đã sai Con Ngài sinh hạ bởi người phụ nữ, sinh dưới chế độ Luật, để cứu chuộc những người ở dưới chế độ Luật, hầu cho chúng ta được nhận làm dưỡng tử. Sở dĩ vì anh em được làm con, Thiên Chúa đã sai Thần Trí của Con Ngài vào tâm hồn chúng ta, kêu lên rằng: “Abba!”, nghĩa là “Lạy Cha!” Thế nên, bạn không còn phải là tôi tớ, nhưng là con; mà nếu là con, tất bạn cũng là người thừa kế, nhờ ơn Thiên Chúa.

Ðó là lời Chúa.

Alleluia (Lk 1:28)

R. Alleluia, alleluia.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you;
blessed are you among women.
R. Alleluia, alleluia.

Alleluia: (Lc 1, 28)

Alleluia, alleluia! – Kính chào Maria đầy ơn phúc, Thiên Chúa ở cùng Trinh Nữ; Trinh Nữ được chúc phúc giữa các người phụ nữ. – Alleluia.

Gospel: (Lk 1:26-38)

A reading from the holy Gospel according to Saint Luke

In the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee called Nazareth, to a virgin betrothed to a man named Joseph, of the house of David, and the virgin’s name was Mary. And coming to her, he said, “Hail, favored one! The Lord is with you.” But she was greatly troubled at what was said and pondered what sort of greeting this might be. Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.  Behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall name him Jesus.  He will be great and will be called Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of David his father, and he will rule over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.” But Mary said to the angel, “How can this be, since I have no relations with a man?” And the angel said to her in reply, “The holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be called holy, the Son of God. And behold, Elizabeth, your relative, has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren; for nothing will be impossible for God.” Mary said, “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word.” Then the angel departed from her.

The Gospel of the Lord.

Phúc Âm: (Lc 1, 26-38)

“Này Trinh nữ sẽ thụ thai và sinh một Con trai”.

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, Thiên Thần Gabriel được Chúa sai đến một thành xứ Galilêa, tên là Nadarét, đến với một trinh nữ đã đính hôn với một người tên là Giuse, thuộc chi họ Ðavít, trinh nữ ấy tên là Maria. Thiên thần vào nhà trinh nữ và chào rằng: “Kính chào Trinh Nữ đầy ơn phước, Thiên Chúa ở cùng Trinh Nữ”. Nghe lời đó, Trinh Nữ bối rối và tự hỏi lời chào đó có ý nghĩa gì. Thiên thần liền thưa: “Maria đừng sợ, vì đã được ơn nghĩa với Chúa. Này Trinh Nữ sẽ thụ thai, hạ sinh một con trai và đặt tên là Giêsu. Người sẽ nên cao trọng và được gọi là Con Ðấng Tối Cao. Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngôi báu Ðavít tổ phụ Người. Người sẽ cai trị đời đời trong nhà Giacóp, và triều đại Người sẽ vô tận.

Nhưng Maria thưa với thiên thần: “Việc đó xảy đến thế nào được, vì tôi không biết đến người nam?”

Thiên thần thưa: “Chúa Thánh Thần sẽ đến với trinh nữ và uy quyền Ðấng Tối Cao sẽ bao trùm trinh nữ. Vì thế, Ðấng trinh nữ sinh ra sẽ là Ðấng Thánh và được gọi là Con Thiên Chúa. Và này, Isave chị họ trinh nữ cũng đã thụ thai con trai trong lúc tuổi già và nay đã mang thai được sáu tháng, người mà thiên hạ gọi là son sẻ; vì không có việc gì mà Chúa không làm được”.

Maria liền thưa: “Này tôi là tôi tớ Chúa, tôi xin vâng như lời Thiên thần truyền”. Và thiên thần cáo biệt trinh nữ.

Ðó là lời Chúa.