Tìm Kiếm

13 tháng 8, 2018

XX Sunday in Ordinary Time - Year B (August 19, 2018)

 

 A. Introduction

          a) To the Holy Mass

Dear Sisters and Brothers in Christ,
Good morning!
Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for the Sunday Holy Mass celebration. Today we celebrate the 20th Sunday in the Ordinary Time, Year B. The Gospel story tells us one of the most essential teachings of Christ: the mystery of the Blessed Sacrament. Christ so loved us that He gave us His own life - His Body and Blood - for our food in order that we who partake of this divine meal may have everlasting life.
In this Holy Mass, we are invited to approach the heavenly Table to receive the bread of life and the chalice of salvation so as to share in the life of Christ, our Lord and Savior.
Please all stand for the entrance hymn.

          b) To the Readings

- First Reading Prv 9:1-6

The Book of Proverbs foretells God’s plan of providing food to His people so that they may not only live healthy but also become wise.

- Second Reading Eph 5:15-20

Saint Paul urges Christians to give up the old and sinful way of life and put on the new life filled with blessings of the Holy Spirit. 
 
B. Hymns for Holy Mass

          a) ES #121 - “This Day Was Made By The Lord”
          b) EM page 200
          c) ES #219 - “Christify”
          d) ES #242 - “Only A Shadow”
          e) ES #261 - “Love Goes On”

Hymns for the Twentieth Sunday in Ordinary Time - Year B (August 19, 2018)

a) Entrance: ES #121 - “This Day Was Made By The Lord”



b) Responsorial Psalm: EM page 200
Psalm 34:2-3, 4-5, 6-7
(Em - 565/ 4321)
R. Taste and see the goodness of the Lord.
R. Hãy nếm mà xem Chúa tốt lành biết bao.


Twentieth Sunday in Ordinary Time - Year B (August 19, 2018)



FIRST READING: Prv 9:1-6
           A reading from the first Book of Proverbs
Wisdom has built her house, she has set up her seven columns; she has dressed her meat, mixed her wine, yes, she has spread her table. She has sent out her maidens; she calls from the heights out over the city: "Let whoever is simple turn in here"; to the one who lacks understanding, she says, "Come, eat of my food, and drink of the wine I have mixed! Forsake foolishness that you may live; advance in the way of understanding."

BÀI ĐỌC I: Cn 9,1-6
(1) Đức Khôn Ngoan đã xây cất nhà mình, dựng lên bảy cây cột, (2) hạ thú vật, pha chế rượu, dọn bàn ăn (3) và sai các nữ tỳ ra đi. Đức Khôn Ngoan còn lên các nơi cao trong thành phố và kêu gọi: (4) "Hỡi người ngây thơ, hãy lại đây!" Với người ngu si, Đức Khôn Ngoan bảo: "Hãy đến mà ăn bánh của ta và uống rượu do ta pha chế! (6) Đừng ngây thơ khờ dại nữa, và các con sẽ được sống; hãy bước đi trên con đường hiểu biết."

Daily Bible Readings of Catholic Mass (August 13 - 18, 2018)




12 tháng 8, 2018

6 tháng 8, 2018

XIX Sunday in Ordinary Time - Year B (August 12, 2018)

 
 A. Introduction

          a) To the Holy Mass

Dear Sisters and Brothers in Christ,
Good morning!
Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for the Sunday Holy Mass celebration. The message of God’s Word for this XIX Sunday assures us believers in Christ of this truth that Jesus, the Lord and Savior, always feeds us with food which comes down from heaven. These are His Body and Blood for our endless life in God’s Kingdom.
We pray hard in this Holy Mass for the gift of strong faith in order to believe in the real presence of Christ our Lord in the Holy Eucharist and eagerly receive this food with due reparation.
Kindly all stand for the entrance hymn.

          b) To the Readings

- First Reading 1 Kgs 19:4-8

The great Prophet Elijah in his distress was wanting to give up the fight against evildoers when the Lord God sent an angel to provide him with food and encourage him to continue his mission.

- Second Reading Eph 4:30-5:2

Saint Paul reminds Christians of their dignity as children of God Who wants them be imitators of His kindness, compassion and holiness.

B. Hymns for Holy Mass

          a) ES #122 - “Now Is The Time”
          b) EM page 194
          c) ES #298 - “All Good Gifts”
          d) ES #214 - “In Him Alone”
          e) ES #273 - “Age To Age”

Hymns for the Nineteenth Sunday in Ordinary Time - Year B (August 12, 2018)

a) Entrance: ES #122 - “Now Is The Time”



b) Responsorial Psalm: EM page 194
Psalm 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9
R. Taste and see the goodness of the Lord.
R. Hãy nghiệm xem Chúa tốt lành biết bao.


Nineteenth Sunday in Ordinary Time - Year B (August 12, 2018)



FIRST READING: 1 Kgs 19:4-8
           A reading from the first Book of Kings
Elijah went a day's journey into the desert, until he came to a broom tree and sat beneath it. He prayed for death saying: "This is enough, O LORD! Take my life, for I am no better than my fathers." He lay down and fell asleep under the broom tree, but then an angel touched him and ordered him to get up and eat. Elijah looked and there at his head was a hearth cake and a jug of water. After he ate and drank, he lay down again, but the angel of the LORD came back a second time, touched him, and ordered, "Get up and eat, else the journey will be too long for you!" He got up, ate, and drank; then strengthened by that food, he walked forty days and forty nights to the mountain of God, Horeb.

Daily Bible Readings of Catholic Mass (August 6 - 11, 2018)




CÁCH DẠY CON CỦA NGƯỜI DO THÁI

Chỉ hơn 13 triệu dân nhưng chiếm gần 40% tỷ lệ người đoạt giải Nobel, người Do Thái được xem là dân tộc thông minh nhất thế giới. Một trong những “bí quyết” là dạy con biết vượt khó, làm việc nhà, liên tục đặt câu hỏi… từ nhỏ.

Một bà mẹ Do Thái nuôi con tài năng
Chuyên gia giáo dục Lại Thị Hải Lý, người đã trực tiếp đến Isarel – đất nước của người Do Thái – để tìm hiểu về phương pháp giáo dục trẻ tại đây cho biết, cách nuôi dạy con của các bà mẹ Do Thái khá đặc biệt. Họ dành cho con “tình yêu đống lửa” – tức là sự nhen nhóm, khích lệ chứ không phải chỉ là cảm giác an toàn, bao bọc kiểu “tình yêu tử cung” như phần lớn các bà mẹ Việt.

CHUYỆN LẠM DỤNG QUYỀN LỰC Ở... XỨ NGƯỜI

Bà Caren Turner
Câu chuyện xảy ra tại xứ Cờ Hoa, cụ thể là Thành phố cản New York – New Jersey. Thời gian của câu chuyện xảy ra vào ngày 31/3/2018 và cuốn băng video được camera hành trình trên xe cảnh sát ghi lại đầy đủ cả phần hình ảnh lẫn âm thanh.
Cuốn băng này do hai sĩ quan cảnh sát có liên quan công bố trên mạng và kết quả bất ngờ sau đó là sự từ chức của một Ủy viên Hội đồng thành phố, bà Caren Turner. Dư luận tại Mỹ đã bị khuấy động, có người bênh vực bà Turner nhưng đa số có những phản ứng bất lợi cho bà.

Chuyện bắt đầu vào ngày cuối tuần của lễ Phục sinh khi cảnh sát phát hiện một chiếc xe mang biển số không rõ ràng, kính xe được dán bằng loại giấy dán màu đen không thể nhìn rõ những người bên trong. Kiểm soát giấy tờ lại phát hiện chiếc xe đã quá hạn đăng ký 2 năm và dĩ nhiên cũng không có giấy tờ bảo hiểm.

Anh cảnh sát (người đeo kính đen trong băng video) giải thích, chiếc xe sẽ bị giữ lại và cẩu đi cho đến khi nào chủ xe hoàn tất mọi thủ tục hiện hành. Mọi chuyện diễn ra một cách hòa nhã, cảnh sát còn đề nghị giúp những người trên xe bằng cách đưa họ đến một câu lạc bộ gần đó hoặc về đồn cảnh sát để chờ người nhà đến đón.

Điều rắc rối là một trong những người ngồi trên xe là một nữ sinh viên có mẹ là bà Ủy viên Caren Turner. Cô gái điện thoại cho mẹ đến đón và người mẹ thương con vội vã đến ngay.

HUYỆT HỢP CỐC ĐỂ CHỮA BỆNH

 
Nhiều người chưa tin vào sự kỳ diệu của việc bấm huyệt, kể cả cựu Tổng thống Mỹ, cho đến khi được chứng kiến. Nếu biết ứng dụng, sức khỏe của chúng ta sẽ có sự cải thiện vượt bậc.
Đông y có câu nói nổi tiếng, hãy dùng ngón tay bạn trước khi phải sử dụng kim tiêm. Điều này chưa bao giờ sai nếu chúng ta hiểu và đánh giá cao tác dụng của việc bấm huyệt trong quá trình chăm sóc sức khỏe.

Cách gây mê của Đông y khiến cựu tổng thống Mỹ kinh ngạc
Năm 1972, trong một lần Tổng thống Mỹ Richard Nixon tới thăm Trung Quốc, theo yêu cầu của đoàn công tác, ông được Thủ tướng Chu Ân Lai tháp tùng đi thăm một cuộc phẫu thuật gây mê châm cứu cắt bỏ lá phổi bên phải của một bệnh nhân.

CHỈ CẦN MỘT QUẢ NÀY CẢ ĐỜI BẠN SẼ KHÔNG CẦN LO RUỒI, MUỖI, GIÁN,...


Trong cuộc sống hàng ngày dù có giữ vệ sinh sạch sẽ đến đâu chúng ta vẫn thường xuyên phải “chạm mặt” những loại côn trùng trong nhà gây hại cho sức khỏe như: gián, muỗi, ruồi… Để “tiễn” chúng khỏi nhà tưởng chừng như là điều khó khăn, tuy nhiên bạn chỉ cần đúng một loại quả lợi hại: quả chanh.
 1. Đuổi kiến
Vắt một ít nước chanh lên tường, hố, kệ cửa sổ, lỗ, ngưỡng cửa hoặc các chỗ kiến hay lui tới. Bạn có thể rải những miếng vỏ chanh cắt nhỏ xung quanh cửa ra vào. Kiến không chịu được mùi chanh nên sẽ nhanh chóng rời khỏi chỗ đó. Hoặc pha hỗn hợp khoảng 4 quả chanh (xay nhuyễn cả vỏ) với 2 lít nước dùng để lau sàn nhà, chắc chắn nhà bạn sẽ hết kiến và côn trùng khác.

TUỔI HẠC

Bạn có bao giờ ngắm kỹ một con hạc trắng chưa? Nó trông thật mảnh mai; chân dài, người mỏng, trong một bộ lông trắng muốt.
Trông nó thanh cao như một người luống tuổi mà vẫn giữ được phong cách ung dung. Con hạc được coi là một con vật sống lâu cho nên người ta gọi tuổi của các cụ là tuổi hạc.
Ðầu tháng năm vừa qua, tôi sang chơi với vợ chồng người anh ở bên Vienna, D.C.
Ðằng sau nhà anh tôi có một con đường mòn dẫn tới một công viên. Con đường mòn vào cuối Xuân chớm Hạ thật là đẹp. Suối róc rách chẩy, cây cỏ xanh mướt, những bông hoa núi nở trắng xóa.

Chúng tôi mỗi buổi sáng dắt theo con chó đi bộ, vừa đi vừa trò chuyện. Tôi bất giác hỏi:
- Sao con người không giống cây cỏ, vào mùa đông héo, úa, rụng, đến xuân, hạ lại hồi sinh nhỉ?
Anh tôi cười, nói:
- Cứ giữ mãi được Xuân, Hạ trong lòng mình là tốt rồi.

Chúng ta những người ở lứa tuổi đang bước vào tuổi già hay đã già. Tinh thần và thể xác không còn như hai mươi năm, mười năm về trước hay thậm chí như mới năm ngoái nữa.

Homily for XVIII Sunday in Ordinary Time-Year B (August 5, 2018)


Fr. Francis Xavier Nguyen Van Nhut, O.P.

5 tháng 8, 2018

CA ĐOÀN THÁNH LINH THAM GIA HỘI THAO MỪNG KÍNH THÁNH ĐA MINH

Hướng về dịp mừng bổn mạng giáo xứ Thánh Đa Minh - Ba Chuông, giáo xứ có tổ chức nhiều hoạt động ý nghĩa như tĩnh tâm, xưng tội, hiến máu nhân đạo và hội thao. Ca đoàn Thánh Linh - The Holy Spirit Choir cũng đã đăng ký tham gia Hội thao ở các nội dung bóng đá nam, bóng bàn đơn nam, nhảy bao bố nam, nhảy bao bố nữ, kéo co tập thể nam và tập thể nữ.
Các bạn ca viên Ca đoàn Thánh Linh và một số anh em thân hữu của Ca đoàn Thánh Linh đã cùng tham gia tập luyện và thi đấu nội dung đầu tiên là bóng đá nam vào tối ngày 28.07.2018 tại Sân bóng đá Thăng Long. Được xếp chung bảng B với các đội: Ca đoàn Giới Trẻ, Sinh viên Đa Minh, Tu viện Alberto và Sinh viên Dòng Tên, một bảng đấu được đánh giá là bảng đấu khó khăn nhất trong hai bảng đấu của hội thao. Qua 4 lượt đấu với 1 trận thắng và 3 trận hòa, đội bóng đá nam Ca đoàn Thánh Linh có được 6 điểm và xếp thứ ba ở bảng đấu này. Dù không để thua trận nào, nhưng đội đã không thể đạt được mục tiêu lọt vào vòng Chung kết sẽ diễn ra vào tối ngày 01.08.2018.
Đây là lần đầu tiên Ca đoàn Thánh Linh tham dự giải đấu bóng đá nam và dù chỉ có một khoảng thời gian ngắn tập luyện cùng nhau, nhưng qua các trận đấu đội đã thể hiện một tinh thần thi đấu rất tốt và đầy kỷ luật. Hy vọng đó sẽ là hành trang giúp đội tập luyện tốt hơn để giành được những chiến thắng quan trọng hơn ở mùa giải năm 2019.


Đội bóng đá nam - Ca đoàn Thánh Linh

XIN THIÊN CHÚA CHÚC LÀNH CHO TÌNH YÊU CỦA VĂN BÌNH VÀ THÙY LINH


Lễ cưới của anh Mathias Trần Bửu Văn Bình và chị Maria Đặng Thị Thùy Linh được tổ chức vào lúc 17g ngày 04.08.2018 tại Nhà thờ Phú Trung, Quận 11.
Nguyện xin Thiên Chúa là suối nguồn Tình yêu chúc lành cho gia đình mới của anh chị. Và cầu chúc cho anh chị luôn trưởng thành hơn trong đời sống hôn nhân, cũng như sẵn sàng đáp lại những thách đố của đời sống hôn nhân trong sự hướng dẫn của Chúa Thánh Linh.


Đại diện Ca đoàn Thánh Linh chụp hình lưu niệm cùng anh Văn Bình và chị Thùy Linh

The Holy Spirit Choir

1 tháng 8, 2018

XVIII Sunday in Ordinary Time - Year B (August 5, 2018)

 A. Introduction

          a) To the Holy Mass

Dear Sisters and Brothers in Christ,
Good morning!
Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for the celebration of Sunday Holy Mass.
As we celebrate the 18th Sunday in Ordinary Time, Year B, today, the ending part of the Gospel story of the multiplication of bread tells us better to work for the food that endures for eternal life.
We do need many things: food, cloths, houses, medicine and the like to sustain our life here on earth. It is wise, however, to listen to the Word of God that encourages us to look for the meaning and the aim of our life, and to do all efforts in order to achieve these values.
We pray to the Lord for wisdom and strength to accomplish our life in accordance with God’s design for each and one of us.
Please all stand for the entrance hymn.

          b) To the Readings

- First Reading Ex 16:2-4, 12-15

The Lord God took good care of the people of Israel on their way to the Promised Land. That was the starting point of much greater projects through which God would lead His faithful ones to eternal life.

- Second Reading Eph 4:1-6

Saint Paul urges Christians to quit the old way of life sullied by evil consequences of sin and to take up the new one of those created in God’s image and saved by the sacrifice of Christ Jesus, our Lord and Savior.

B. Hymns for Holy Mass

          a) ES #120 - “Let Heaven Rejoice”
          b) EM page 192
          c) ES #153 - “Our Blessing Cup”
          d) ES #282 - “O Beauty, Ever Ancient”
          e) ES #284 - “Prayer of Saint Francis”

Hymns for the Eighteenth Sunday in Ordinary Time - Year B (August 5, 2018)

a) Entrance: ES #120 - “Let Heaven Rejoice”



b) Responsorial Psalm: EM page 192
Psalm 78:3-4, 23-24, 25, 54
(GM - 353/ 2321)
R. The Lord gave them bread from heaven.
R. Chúa ban bánh bởi trời nuôi dưỡng họ.


30 tháng 7, 2018

Eighteenth Sunday in Ordinary Time - Year B (August 5, 2018)



FIRST READING: Ex 16:2-4, 12-15
           A reading from the Book of Exodus
The whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. The Israelites said to them, "Would that we had died at the LORD's hand in the land of Egypt, as we sat by our fleshpots and ate our fill of bread! But you had to lead us into this desert to make the whole community die of famine!"
     Then the LORD said to Moses, "I will now rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather their daily portion; thus will I test them, to see whether they follow my instructions or not.
     "I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them: In the evening twilight you shall eat flesh, and in the morning you shall have your fill of bread, so that you may know that I, the LORD, am your God."
     In the evening quail came up and covered the camp. In the morning a dew lay all about the camp, and when the dew evaporated, there on the surface of the desert were fine flakes like hoarfrost on the ground. On seeing it, the Israelites asked one another, "What is this?" for they did not know what it was. But Moses told them, "This is the bread that the LORD has given you to eat."

Daily Bible Readings of Catholic Mass (July 30 - August 4, 2018)



29 tháng 7, 2018

LỊCH PHỤNG VỤ VÀ SINH HOẠT THÁNG 08.2018

LỊCH PHỤNG VỤ VÀ SINH HOẠT THÁNG 08.2018

1.    Lịch Phụng vụ - tháng 08.2018
Chúa nhật (29/07/2018): Chúa nhật XVII thường niên
Hiến máu nhân đạo: Thời gian từ 6g30 đến 9g30
Thứ tư (01/08/2018): Thánh Alphongsô Maria Liguori – Tiến sĩ hội thánh (Lễ nhớ)
Thứ bảy (04/08/2018): Thánh Gioan Maria Vianey, Linh mục (Lễ nhớ)
THÁNH LỄ TRUYỀN CHỨC LINH MỤC (08g30)
10 Tu sĩ dòng Đa Minh
Chúa nhật (05/08/2018): Chúa nhật XVIII thường niên
Thứ hai (06/08/2018): Chúa hiển dung (Lễ kính)
Quyên góp cho ơn gọi Đa Minh
Thứ hai, ba (06,07/08/2018): Tĩnh tâm mừng kính Thánh Đa Minh, bổn mạng Giáo xứ
Thứ tư (08/08/2018): Thánh phụ Đa Minh, Linh mục (Lễ trọng)
Bổn mạng Giáo xứ Thánh Đa Minh và Ca đoàn Thánh Đa Minh
17g30: Thánh lễ đồng tế mừng Bổn mạng Giáo xứ và Ca đoàn Thánh Đa Minh
Thứ sáu (10/08/2018): Thánh Laurensô, Phó tế, Tử đạo (Lễ kính)
Chúa nhật (12/08/2018): Chúa nhật XIX thường niên
Thứ tư (15/08/2018): Đức Mẹ Lên Trời, Cầu cho giáo dân (Lễ trọng)
Chúa nhật (19/08/2018): Chúa nhật XX thường niên
Thứ sáu (24/08/2018): Thánh Barthôlômêô, tông đồ (Lễ kính)
Chúa nhật (26/08/2018): Chúa nhật XXI thường niên
Thứ hai (27/08/2018): Thánh nữ Monica (Lễ nhớ)
Thứ ba (28/08/2018): Thánh Augustinô
Cung hiến Thánh đường Giáo xứ Thánh Đa Minh (Lễ trọng)
Thứ tư (29/08/2018): Thánh Gioan Tẩy giả bị trảm quyết (Lễ nhớ)

2.    Bảng phân công phục vụ Thánh lễ Chúa nhật – tháng 08.2018
Chúa nhật
Dẫn lễ
Lời nguyện
Bài đọc 1
Bài đọc 2
Giúp lễ
XVIII 05/08
P. Anh
L. Phương
N. Linh
K. Hạnh
K. Ngân – B. Trân
XIX 12/08
L.Phương
K. Hạnh
P. Anh
L. Tố
B. Linh – B. Trân
XX 19/08
K. Hạnh
T. Khanh
K. Chi
L. Phương
M. Uyên – B. Trân
XXI 26/08
K. Chi
L. Tố
K. Hạnh
T. Khanh
V. Bình – M. Quân

3.    Thông báo:
Thời gian thi đấu trong Hội thao Mừng kính Thánh Đa Minh – Bổn mạng Giáo xứ
Ca đoàn Thánh Linh đã đăng ký tham gia Hội thao giáo xứ các môn: Bóng đá nam, bóng bàn đơn nam (Anh Chương), Nhảy bao bố nam (Phương Anh, Anh Chương), nhảy bao bố nữ (Minh Uyên, Ngọc Thu), Kéo co tập thể nam và tập thể nữ.
Thời gian thi đấu:
28/07/2018: 18g30 Bóng đá
01/08/2018: 18g30 Bóng bàn
01/08/2018: 18g30 Cờ tướng
04/08/2018: 18g30 Kéo co nam/nữ
04/08/2018: 18g30 Nhảy bao bố

The Holy Spirit Choir

Chúc Mừng Chị Maria Trương Thị Thùy Dung gia nhập Hội Thánh Công Giáo

Nghi Thức Tiếp Nhận
Chị Maria Trương Thị Thùy Dung cùng Gia Đình
Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Nhứt chào đón Chị Maria cùng Gia Đình

Homily for the Seventeenth Sunday in Ordinary Time - Year B (July 29, 2018)



Fr. Francis Xavier Nguyen Van Nhut, O.P.

27 tháng 7, 2018

CHÚC MỪNG SINH NHẬT CA VIÊN THÁNG 8


04-08 Têrêsa Hài Đồng Giêsu Bùi Thị Ngọc Diệp
05-08 Maria Elizabeth Trần Bùi Thanh Dung
06-08 Cecile Phan Thanh Thùy Liễu
10-08 Têrêsa Hài Đồng Giêsu Nguyễn Ngọc Nhật Minh
18-08 Têrêsa Hài Đồng Giêsu Bùi Thị Thùy Trang
24-08 Maria Nguyễn An Kim Loan
26-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Hoàng Linh Phương
26-08 Phêrô Mai Văn Trí

Chúc Mừng Lễ Bổn Mạng Các Ca Viên Tháng 8


08-08 Dominico Nguyễn Văn Thập
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Nguyễn Thị Báu
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Lê Thị Huyền Châu
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Hoàng Thị Mỹ Dung
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Nguyễn Thị Kim Hạnh
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Nguyễn Thị Ánh Hằng
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Liễu Thúy Hằng
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Nguyễn Phạm Minh Hiền
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Trần Minh Hiền
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Hoàng Thị Ánh Hồng
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Nguyễn Thị Ngọc Loan
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Nguyễn Thị Liễu Mi
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Nguyễn Ánh Bảo Ngọc
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Tống Thị Kim Ngân 
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Hoàng Linh Phương 
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Trần Thanh Tú Quyên
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Dương Thị Ngọc Thu
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Nguyễn Thị Thu Thủy
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Hồ Ngọc Bảo Trân
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Lê Ngọc Bảo Trân
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Trần Thi Mai Trâm
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Ngô Thị Thanh Vân
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Tường Vi Vân
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Đỗ Khuê Vy
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Trần Thi Phượng Vy
15-08 Maria Đức Mẹ Mông Triệu Đỗ Như Ý
29-08 Gioan Baotixita Trần Xuân Thiện

24 tháng 7, 2018

XVII Sunday in Ordinary Time - Year B (July 29, 2018)

  A. Introduction

          a) To the Holy Mass

Dear Sisters and Brothers in Christ,
Good morning!
Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for the Sunday Holy Mass celebration. Today, we celebrate the 17th Sunday in the Ordinary Time, Year B.
The message of the Lord God to us is this: God the Father Almighty, out of His love for us, always cares for us, His People, by feeding us with both food for our life on earth and blessing for our life in heaven.
In this Holy Mass we are invited to approach the Table of the Word and of the Eucharist—the Body and Blood of Christ—to receive the very Source of Life that lasts for ever.
Kindly all stand for the entrance hymn.

          b) To the Readings

- First Reading 2 Kgs 4:42-44

With only twenty barley loaves Elisha the Prophet fed hundred of people just because he put his trust in what the Lord God told him.

- Second Reading Eph 4:1-6

Unity of Christians was one of Saint Paul’s main concerns simply because unity gives visible sign of the one faith in the one God of those united in one Mystical Body of Christ, the Church.

B. Hymns for Holy Mass

          a) ES #124 - “Join In The Dance”
          b) EM page 190
          c) ES #168 - “Taste And See”
          d) ES #217 - “I Have Loved You”
          e) ES #293 - “Companions On The Journey”

Hymns for the Seventeenth Sunday in Ordinary Time - Year B (July 29, 2018)

a) Entrance: ES #124 - “Join In The Dance”



b) Responsorial Psalm: EM page 190
Psalm 145:10-11, 15-16, 17-18
R. The hand of the Lord feeds us; he answers all our needs.
R. Chúa thương rộng mở tay ban, đoàn con hết thảy muôn vàn thỏa thuê.

Seventeenth Sunday in Ordinary Time - Year B (July 29, 2018)


FIRST READING: 2 Kgs 4:42-44
          A reading from the second Book of Kings
A man came from Baal-shalishah bringing to Elisha, the man of God, twenty barley loaves made from the firstfruits, and fresh grain in the ear. Elisha said, “Give it to the people to eat.” But his servant objected, “How can I set this before a hundred people?” Elisha insisted, “Give it to the people to eat. For thus says the LORD, ‘They shall eat and there shall be some left over.’” And when they had eaten, there was some left over, as the LORD had said.

BÀI ĐỌC I: 2 V 4:42-44
(42) Có một người từ Ba-an Sa-li-sa đến, đem bánh đầu mùa biếu người của Thiên Chúa: hai mươi chiếc bánh lúa mạch và cốm đựng trong bị. Ông Ê-li-sa nói: "Phát cho người ta ăn."
(43) Nhưng tiểu đồng hỏi ông: "Có bằng này, sao con có thể phát cho cả trăm người ăn được? " Ông bảo: "Cứ phát cho người ta ăn! Vì ĐỨC CHÚA phán thế này: Họ sẽ ăn, mà vẫn còn dư."
(44) Tiểu đồng phát cho người ta. Họ đã ăn, mà vẫn còn dư, như lời ĐỨC CHÚA phán.

18 tháng 7, 2018

XVI Sunday in Ordinary Time - Year B (July 22, 2018)

A. Introduction
          a) To the Holy Mass
Dear Sisters and Brothers in Christ,
Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for the Sunday Holy Mass celebration. The Liturgy of the Word of this XVI Sunday in the Ordinary Time, Year B, introduces to us the Lord God Who loves and cares for His people as a good shepherd loves and cares for his sheep.
We are God’s people and His sheep. We feel safe in the hands of God and we strive being worthy of His love and care.
Please all stand for the entrance hymn.

          b) To the Readings
- First Reading Jer 23:1-6
The Lord God always loves and cares for His people the way a good shepherd does his sheep. God will not leave His people to the mercy of false leaders, but send good ones to serve them after His salvation plan.
- Second Reading Eph 2:13-18
Christ through His sacrifice on the Cross brought the blessing of reconciliation between God and humankind and established peace among nations and peoples.

B. Hymns for Holy Mass
          a) ES #136 - “Sing To The Mountains”
          b) EM page 188
          c) ES #298 - “All Good Gifts”
          d) ES #142 - “Jesus Christ, You Are My Life”
          e) ES #207 - “Open My Eyes”

Hymns for the Sixteenth Sunday in Ordinary Time - Year B (July 22, 2018)

a) Entrance: ES #136 - "Sing To The Mountains"


b) Responsorial Psalm: EM page 188
Psalm 23:1-3, 3-4, 5, 6
R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
R. Chúa là mục tử chăn dắt tôi, tôi chẳng thiếu thốn gì.

Sixteenth Sunday in Ordinary Time - Year B (July 22, 2018)


FIRST READING: Jer 23:1-6
          A reading from the Book of the Prophet Jeremiah.
Woe to the shepherds who mislead and scatter the flock of my pasture, says the LORD. Therefore, thus says the LORD, the God of Israel, against the shepherds who shepherd my people: You have scattered my sheep and driven them away. You have not cared for them, but I will take care to punish your evil deeds. I myself will gather the remnant of my flock from all the lands to which I have driven them and bring them back to their meadow; there they shall increase and multiply. I will appoint shepherds for them who will shepherd them so that they need no longer fear and tremble; and none shall be missing, says the LORD.
Behold, the days are coming, says the LORD, when I will raise up a righteous shoot to David; as king he shall reign and govern wisely, he shall do what is just and right in the land.
In his days Judah shall be saved, Israel shall dwell in security. This is the name they give him: "The LORD our justice."

17 tháng 7, 2018

CA ĐOÀN THÁNH LINH THÀNH KÍNH PHÂN ƯU CÙNG GIA ĐÌNH CÔ KHANH

Tối hôm nay, Thứ Ba ngày 17 tháng Bảy, Cha Phanxicô Xaviê và các anh chị em ca viên đại diện Ca Đoàn Thánh Linh đã đến viếng và đọc kinh cầu nguyện cho Chú Phêrô Hoàng Mạnh Hùng, là em trai của Cô Khanh - ca viên của Ca Đoàn Thánh Linh.

15 tháng 7, 2018

Welcome a new born baby into the Church to the Sacrament of Baptism

I. The Rite of Reception - Therese Nguyen Ngoc Dan Nhien



II. The Rite of The Sacrament of Baptism - Therese Nguyen Ngoc Dan Nhien


Fr. Francis Xavier and Therese Nguyen Ngoc Dan Nhien and her Parents, Godparents and Relatives

Congratulations to lovely baby Therese Nguyễn Ngọc Đan Nhiên.

Today we have joyfully welcomed the little baby Theresa Nguyễn Ngọc Đan Nguyên to join our Catholic Church.

The Holy Spirit family would like send our best wishes to baby Theresa and her family. May God’s Blessings and Grace be with baby Theresa and her beloved ones always.

The Holy Spirit Choir

Homily for the Fifteenth Sunday in Ordinary Time - Year B (July 15, 2018)



Fr. Francis Xavier Nguyen Van Nhut, O.P.

12 tháng 7, 2018

XV Sunday in Ordinary Time - Year B (July 15, 2018)


A. Introduction
          a) To the Holy Mass
Dear Sisters and Brothers in Christ,
Good morning!
Welcome to Saint Dominic’s Parish Church for the Sunday Holy Mass celebration in the 15th Week in Ordinary Time, Cycle B.
The Gospel story tells us how Christ sent the twelve disciples two by two to mission.  They went to preach the Good News of salvation relying only on God’s love and care.  This should also be the way we are sent to bear witness to our faith in Christ Who, all-powerful though, came to us as a simple human person, in order to bring us God’s priceless gift of eternal life.
Please all stand for the entrance hymn.  
          b) To the Readings 
                    - First Reading Am 7:12-15
The sharp difference between an authentic prophet and a false one lies in the fact that the former is sent by God and detached from earthly ambitions, while the latter is not at all.
                    - Second Reading Eph 1:3-10
We are chosen by God in Christ to be recipients of all kinds of blessing.  For this reason, this is our great honor and endless joy to thank and praise God the Father forever. 
B. Hymns for Holy Mass
          a) ES #121 “This Day Was Made By The Lord”.
          b) EM page 186.
          c) ES #219 “Christify”.
          d) ES #327 “We Belong To You”.
          e) ES #273 “Age To Age”.