Tìm Kiếm

23 tháng 6, 2026

Hymns for the Thirteenth Sunday in Ordinary Time, Liturgical Year A (June 28, 2026)

 -Entrance Hymn: ES # 157 “Sing To The Mountains”


-Responsorial Psalm (Psalm 89:2-3, 16-17, 18-19) - EM pages 200-201


R. (2a) Forever I will sing the goodness of the Lord.
Đ. Lạy Chúa, tình thương Chúa, đời đời con ca tụng.

The promises of the LORD I will sing forever,
through all generations my mouth shall proclaim your faithfulness.
For you have said, “My kindness is established forever;”
in heaven you have confirmed your faithfulness.
R. Forever I will sing the goodness of the Lord.
2 Tình thương Chúa, đời đời con ca tụng, 
qua muôn ngàn thế hệ
miệng con rao giảng lòng thành tín của Ngài.
3 Vâng con nói : “Tình thương ấy được xây dựng tới thiên thu,
lòng thành tín Chúa được thiết lập trên trời.”
Đ. Lạy Chúa, tình thương Chúa, đời đời con ca tụng.

Blessed the people who know the joyful shout;
in the light of your countenance, O LORD, they walk.
At your name they rejoice all the day,
and through your justice they are exalted.
R. Forever I will sing the goodness of the Lord.
16 Hạnh phúc thay dân nào biết ca ngợi tung hô ;
nhờ Thánh Nhan soi tỏ, họ tiến lên, lạy Chúa.
17 Nhờ được nghe danh Ngài, họ suốt ngày hớn hở ;
bởi vì Ngài công chính, nên họ được hiên ngang.
Đ.Lạy Chúa, tình thương Chúa, đời đời con ca tụng.

You are the splendor of their strength,
and by your favor our horn is exalted.
For to the LORD belongs our shield,
and the Holy One of Israel, our king.
R. Forever I will sing the goodness of the Lord.
18 Sức hùng cường hiển hách của dân chính là Ngài,
hồng ân Ngài làm nổi bật uy thế chúng con.
19 Đấng bảo vệ chúng con là người của Đức Chúa,
vua chúng con thuộc quyền Đức Thánh của Ít-ra-en.
Đ. Lạy Chúa, tình thương Chúa, đời đời con ca tụng.

Hallelujah (1 Peter 2:9)

R. Hallelujah, Hallelujah.
You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation;
announce the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
R. Hallelujah, Hallelujah.

Tung hô Tin Mừng (1 Pr 2:9)

Hallelujah. Hallelujah. Anh em là giống nòi được tuyển chọn, là hàng tư tế vương giả, là dân thánh, để loan truyền những kỳ công của Thiên Chúa, Đấng đã gọi anh em ra khỏi miền u tối, vào nơi đầy ánh sáng diệu huyền. Hallelujah.

Prayer of the Faithful

Priest Celebrant

God knows our supplications before we voice them.

Deacon or Lector

A For all who are called to lead the Church, 
working to evangelize all who seek the truth, 
we pray to the Lord:

B For those called to government service, 
striving to lead in ways of peace and justice, 
we pray to the Lord:

C For all who long for honorable employment 
and strive for a living wage, 
we pray to the Lord:

D For our fathers on this Father's Day, 
as they experience God's blessing in abundance, 
we pray to the Lord:

E For this parish community, 
as we do our best to reflect the face of Christ to others, 
we pray to the Lord:

Priest Celebrant

God, you are the Spirit of Truth. 
Hear the prayers we offer with hearts buoyed by your constant love. 
We ask this through Christ our Lord.

-Offertory Hymn: ES # 178 “Taste And See”


-Communion Hymn: ES # 305 “Prayer Of St. Francis”


-Recessional Hymn: ES # 375 “There Is Nothing Told”



The Holy Spirit Choir